. Дрова́

 ( Firewood , Wood )

 drah-VAH
 Noun - Nominative - Neuter - Thing
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 22:6 NRT
6 Авраа́м взял дрова́ для всесожже́ния и положи́л их на спину Исаа́ку,
6 Abraham took [firewood, wood] for (burnt offerings) and put [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] спину Isaac,
а сам понёс ого́нь и нож,
[while, and, but] [himself, itself, myself, self] [carried, suffered] [fire, flame] and [knife, switchblade],
и они́ вдвоём отпра́вились в путь.
and [they, they are] together [departed, set off, we went] [at, in, of, on] [path, the way, way].
And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son.
And he took in his hand the fire and the knife.
So they went both of them together.
Genesis 22:6 ESV

And Abraham took the wood of the burnt offering,
and laid it upon Isaac his son;
and he took the fire in his hand,
and a knife;
and they went both of them together.
Genesis 22:6 KJV
 Genesis 22:6 RUSV
6 И взял Авраа́м дрова́ для всесожже́ния,
6 And took Abraham [firewood, wood] for (burnt offerings),
и возложи́л на Исаа́ка,
and [entrusted, laid] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Isaac,
сы́на своего́;
[a son, my son, son] [his, yours];
взял в руки ого́нь и нож,
took [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [fire, flame] and [knife, switchblade],
и пошли́ о́ба вме́сте.
and [gone away, let us go, went] both together.
And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son.
And he took in his hand the fire and the knife.
So they went both of them together.
Genesis 22:6 ESV

And Abraham took the wood of the burnt offering,
and laid it upon Isaac his son;
and he took the fire in his hand,
and a knife;
and they went both of them together.
Genesis 22:6 KJV
 
 Genesis 22:7 NRT
7 Исаа́к сказа́л своему́ отцу́ Авраа́му:
7 Isaac [he said, said, say, saying, tell] [to his, your own] father (To Abraham):
Оте́ц!
Father!
Да,
Yes,
мой сын?
[mine, my] son?
отве́тил Авраа́м.
answered Abraham.
У нас есть ого́нь и дрова́,
[At, By, With, Of] [us, we] [there are, there is] [fire, flame] and [firewood, wood],
сказа́л Исаа́к,
[he said, said, say, saying, tell] Isaac,
но где же ягнёнок для всесожже́ния?
[but, yet] [somewhere, where, wherever] [but, same, then] lamb for (burnt offerings)?
And Isaac said to his father Abraham,
“My father!”
And he said,
“Here I am,
my son.”
He said,
“Behold,
the fire and the wood,
but where is the lamb for a burnt offering?”
Genesis 22:7 ESV

And Isaac spake unto Abraham his father,
and said,
My father:
and he said,
Here am I,
my son.
And he said,
Behold the fire and the wood:
but where is the lamb for a burnt offering?
Genesis 22:7 KJV
 Genesis 22:7 RUSV
7 И на́чал Исаа́к говори́ть Авраа́му,
7 And [began, start] Isaac [to speak, to talk] (To Abraham),
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
оте́ц мой!
father [mine, my]!
Он отвеча́л:
He answered:
вот я,
[behold, here, there] i,
сын мой.
son [mine, my].
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
вот ого́нь и дрова́,
[behold, here, there] [fire, flame] and [firewood, wood],
где же а́гнец для всесожже́ния?
[somewhere, where, wherever] [but, same, then] [lamb, sheep, the lamb] for (burnt offerings)?
And Isaac said to his father Abraham,
“My father!”
And he said,
“Here I am,
my son.”
He said,
“Behold,
the fire and the wood,
but where is the lamb for a burnt offering?”
Genesis 22:7 ESV

And Isaac spake unto Abraham his father,
and said,
My father:
and he said,
Here am I,
my son.
And he said,
Behold the fire and the wood:
but where is the lamb for a burnt offering?
Genesis 22:7 KJV
 
 Genesis 22:9 NRT
9 Когда́ они́ добрались до места,
9 When [they, they are] добрались [before, until] places,
о ко́тором сказа́л ему́ Бог,
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God,
Авраа́м постро́ил там же́ртвенник и сложил на нем дрова́,
Abraham built there altar and сложил [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [firewood, wood],
связа́л своего́ сы́на Исаа́ка и положи́л его́ на же́ртвенник пове́рх дров.
[bind, linked, tied] [his, yours] [a son, my son, son] Isaac and put [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] altar [on top, over] [firewood, wood].
When they came to the place of which God had told him,
Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar,
on top of the wood.
Genesis 22:9 ESV

And they came to the place which God had told him of;
and Abraham built an altar there,
and laid the wood in order,
and bound Isaac his son,
and laid him on the altar upon the wood.
Genesis 22:9 KJV
 Genesis 22:9 RUSV
9 И пришли́ на ме́сто,
9 And came [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
о ко́тором сказа́л ему́ Бог;
about [that, which] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God;
и устро́ил там Авраа́м же́ртвенник,
and [arranged, organized] there Abraham altar,
разложи́л дрова́ и,
[laid out, spread it out] [firewood, wood] and,
связав сы́на своего́ Исаа́ка,
[bind, by linking, linking] [a son, my son, son] [his, yours] Isaac,
положи́л его́ на же́ртвенник пове́рх дров.
put [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] altar [on top, over] [firewood, wood].
When they came to the place of which God had told him,
Abraham built the altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son and laid him on the altar,
on top of the wood.
Genesis 22:9 ESV

And they came to the place which God had told him of;
and Abraham built an altar there,
and laid the wood in order,
and bound Isaac his son,
and laid him on the altar upon the wood.
Genesis 22:9 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 5:12:47 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED