. Дере́вьев

 ( Timber , Trees , Wood )

 dee-REV-yeef
 Noun - Genitive - Feminine - Plural
NRT Only: 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:11 NRT
11 «Да произведёт земля́ расти́тельность:
11 «Yes [it will produce, produce, will produce] [earth, ground, land] vegetation:
расте́ния с их семенами и разли́чные ви́ды дере́вьев на земле́,
plants [and, from, in, of, with] [them, their] seeds and various kinds [timber, trees, wood] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
кото́рые прино́сят плод с се́менем внутри́»,
[which, who] [bring, they bring] fruit [and, from, in, of, with] [by seed, seed] [inside, within]»,
сказа́л Бог,
[he said, said, say, saying, tell] God,
и ста́ло так.
and [became, it became] so.
And God said,
“Let the earth sprout vegetation,
plants yielding seed,
and fruit trees bearing fruit in which is their seed,
each according to its kind,
on the earth.”
And it was so.
Genesis 1:11 ESV

And God said,
Let the earth bring forth grass,
the herb yielding seed,
and the fruit tree yielding fruit after his kind,
whose seed is in itself,
upon the earth:
and it was so.
Genesis 1:11 KJV
 
 Genesis 1:12 NRT
12 Земля́ произвела́ расти́тельность:
12 [Earth, Ground, Land] produced vegetation:
ра́зные ви́ды расте́ний,
different kinds plants,
принося́щих се́мя,
[bringers, bringing] [offspring, seed],
и все ви́ды дере́вьев,
and [all, any, every, everybody, everyone] kinds [timber, trees, wood],
принося́щих плод с се́менем внутри́.
[bringers, bringing] fruit [and, from, in, of, with] [by seed, seed] [inside, within].
И Бог уви́дел,
And God [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что э́то хорошо́.
[what, that, why] [that, this, it] [fine, good, nice, pleasant, well].
The earth brought forth vegetation,
plants yielding seed according to their own kinds,
and trees bearing fruit in which is their seed,
each according to its kind.
And God saw that it was good.
Genesis 1:12 ESV

And the earth brought forth grass,
and herb yielding seed after his kind,
and the tree yielding fruit,
whose seed was in itself,
after his kind:
and God saw that it was good.
Genesis 1:12 KJV
 
 Genesis 2:9 NRT
9 Госпо́дь Бог вырастил из земли все ви́ды дере́вьев приятных на вид и пригодных для пищи.
9 Lord God вырастил [from, in, of, out] [earth, land] [all, any, every, everybody, everyone] kinds [timber, trees, wood] приятных [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [appearance, countenance, face, view] and пригодных for [food, meat, nutrition].
Посреди́ же са́да росли́ де́рево жи́зни и де́рево позна́ния добра́ и зла.
[Among, In The Middle, Midst] [but, same, then] garden [grew, growing, growing up] [timber, tree] life and [timber, tree] knowledge [good, goodness, kindness, of good] and evil.
And out of the ground the Lord God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food.
The tree of life was in the midst of the garden,
and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 ESV

And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight,
and good for food;
the tree of life also in the midst of the garden,
and the tree of knowledge of good and evil.
Genesis 2:9 KJV
 
 Genesis 3:2 NRT
2 Же́нщина отве́тила змею:
2 Woman [answered, i answered] [a snake, snake]:
Мы мо́жем есть плоды́ с дере́вьев са́да,
[We, We Are] [can, be able to] [there are, there is] [fruit, fruits] [and, from, in, of, with] [timber, trees, wood] garden,
And the woman said to the serpent,
“We may eat of the fruit of the trees in the garden,
Genesis 3:2 ESV

And the woman said unto the serpent,
We may eat of the fruit of the trees of the garden:
Genesis 3:2 KJV
 
 Genesis 3:8 NRT
8 Поду́л ветеро́к,
8 Blew [a breeze, breeze],
и они́ услы́шали,
and [they, they are] heard,
как Госпо́дь Бог хо́дит по саду.
[how, what, as, like (comparison)] Lord God [goes, walketh, walks] [along, by, in, on, to, unto] garden.
Адам и его́ жена́ спрятались от Господа Бо́га среди́ дере́вьев са́да,
Adam and [his, him, it] wife спрятались from Lord God among [timber, trees, wood] garden,
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day,
and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.
Genesis 3:8 ESV

And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day:
and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
Genesis 3:8 KJV
 
 Matthew 3:10 NRT
10 Уже́ и топо́р лежи́т у ко́рня дере́вьев,
10 Already and axe [lie, lies, lying] [at, by, with, of] [origin, root] [timber, trees, wood],
и вся́кое де́рево,
and [anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее хоро́шего плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, have a good one, nice] [fruit, the fruit],
бу́дет сру́блено и бро́шено в ого́нь.
[will be, would be] [cut down, felled down, hewn down] and [abandoned, deserted, forsaken, thrown] [at, in, of, on] [fire, flame].
Even now the axe is laid to the root of the trees.
Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Matthew 3:10 ESV

And now also the axe is laid unto the root of the trees:
therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire.
Matthew 3:10 KJV
 
 Matthew 21:8 NRT
8 Большинство́ собравшихся начало расстила́ть свои́ плащи́ на доро́ге,
8 Majority собравшихся [start, beginning] [spread, spread out] their [cloaks, clothes, garments, mantle, overcoat, raincoats, trench coat] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, road],
други́е срезали ве́тви с дере́вьев и то́же расстила́ли их.
[other, others] срезали [branch, branches] [and, from, in, of, with] [timber, trees, wood] and [too, also] [spread out, they spread it out] [them, their].
Most of the crowd spread their cloaks on the road,
and others cut branches from the trees and spread them on the road.
Matthew 21:8 ESV

And a very great multitude spread their garments in the way;
others cut down branches from the trees,
and strawed them in the way.
Matthew 21:8 KJV
 
 Luke 3:9 NRT
9 Уже́ и топо́р лежи́т у ко́рня дере́вьев,
9 Already and axe [lie, lies, lying] [at, by, with, of] [origin, root] [timber, trees, wood],
и вся́кое де́рево,
and [anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее хоро́шего плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, have a good one, nice] [fruit, the fruit],
бу́дет сру́блено и бро́шено в ого́нь.
[will be, would be] [cut down, felled down, hewn down] and [abandoned, deserted, forsaken, thrown] [at, in, of, on] [fire, flame].
Even now the axe is laid to the root of the trees.
Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.”
Luke 3:9 ESV

And now also the axe is laid unto the root of the trees:
every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire.
Luke 3:9 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 4:33:22 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED