Genesis 23:8 RUSV
8 и говори́л им и сказа́л:
8 and spoke [it, them] and [he said, said, say, saying, tell]:
е́сли вы согласны,
[if, a, when, unless] [ye, you] согласны,
что́бы я похорони́л уме́ршую мою,
[to, so that, in order to, because of] i [buried, bury] [deceased, the deceased] [my, mine],
то послу́шайте меня́,
that [listen, listen up] [i, me, self],
попросите за меня́ Ефрона,
[ask, request] [after, around, at, behind, over] [i, me, self] Ephron,
сы́на Цохарова,
[a son, my son, son] Цохарова, |
And he said to them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me and entreat for me Ephron the son of Zohar, Genesis 23:8 ESV
And he communed with them,
saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, Genesis 23:8 KJV |
Genesis 23:16 RUSV
16 Авраа́м выслушал Ефрона;
16 Abraham выслушал Ephron;
и отвесил Авраа́м Ефрону серебра́,
and отвесил Abraham Ephron silver,
ско́лько он объяви́л вслух сыно́в Хетовых,
[how, how many, how much] he [announced, confessed, told] [aloud, loud, out loud] [children, sons] [Heth, Hit],
четы́реста си́клей серебра́,
(four hundred) [shekels, sickle] silver,
како́е хо́дит у купцов.
which [goes, walketh, walks] [at, by, with, of] купцов. |
Abraham listened to Ephron, and Abraham weighed out for Ephron the silver that he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants. Genesis 23:16 ESV
And Abraham hearkened unto Ephron;
and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant. Genesis 23:16 KJV |
Genesis 25:9 RUSV
9 И погребли́ его́ Исаа́к и Измаи́л,
9 And buried [his, him, it] Isaac and Ishmael,
сыновья его́,
sons [his, him, it],
в пеще́ре Махпеле,
[at, in, of, on] [cave, the cave] Machpelah,
на по́ле Ефрона,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field Ephron,
сы́на Цохара,
[a son, my son, son] Цохара,
Хеттеянина,
[Hittite, The Hittite],
кото́рое про́тив Мамре,
which against Mamre, |
Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre, Genesis 25:9 ESV
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah,
in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; Genesis 25:9 KJV |
Genesis 49:29 RUSV
29 И запове́дал он им и сказа́л им:
29 And commanded he [it, them] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
я прилагаюсь к наро́ду моему́;
i прилагаюсь [to, for, by] [to the people, nation] my;
похороните меня́ с отца́ми мои́ми в пеще́ре,
похороните [i, me, self] [and, from, in, of, with] fathers [mine, my] [at, in, of, on] [cave, the cave],
кото́рая на по́ле Ефрона Хеттеянина,
which [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field Ephron [Hittite, The Hittite], |
Then he commanded them and said to them, “I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, Genesis 49:29 ESV
And he charged them,
and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, Genesis 49:29 KJV |
Genesis 49:30 RUSV
30 в пеще́ре,
30 [at, in, of, on] [cave, the cave],
кото́рая на по́ле Махпела,
which [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field Machpelah,
что пред Мамре,
[what, that, why] [before, front] Mamre,
в земле́ Ханаа́нской,
[at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite],
кото́рую купи́л Авраа́м с полем у Ефрона Хеттеянина в со́бственность для погребе́ния;
[which, which one] [bought, i bought] Abraham [and, from, in, of, with] полем [at, by, with, of] Ephron [Hittite, The Hittite] [at, in, of, on] [own, possession, property] for [burial, burials, burying]; |
in the cave that is in the field at Machpelah, to the east of Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place. Genesis 49:30 ESV
In the cave that is in the field of Machpelah,
which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace. Genesis 49:30 KJV |
Genesis 50:13 RUSV
13 и отнесли́ его́ сыновья его́ в зе́млю Ханаа́нскую и похорони́ли его́ в пеще́ре на по́ле Махпела,
13 and carried [his, him, it] sons [his, him, it] [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite and buried [his, him, it] [at, in, of, on] [cave, the cave] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field Machpelah,
кото́рую купи́л Авраа́м с полем в со́бственность для погребе́ния у Ефрона Хеттеянина,
[which, which one] [bought, i bought] Abraham [and, from, in, of, with] полем [at, in, of, on] [own, possession, property] for [burial, burials, burying] [at, by, with, of] Ephron [Hittite, The Hittite],
пред Мамре.
[before, front] Mamre. |
for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field at Machpelah, to the east of Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place. Genesis 50:13 ESV
For his sons carried him into the land of Canaan,
and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre. Genesis 50:13 KJV |