1 | И | взял | Авраа́м | ещё | жену́, | и́менем | Хеттуру. |
ee | vzyahl | ahv-rah-AHM | yee-SHHAW | jee-NOO | EE-mee-neem | ||
1 | And | Took | Abraham | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [My Wife, Wife] | [By Name, Name] | . |
2 | Она́ | родила | ему́ | Зимрана, | Иокшана, | Медана, | Мадиана, | Ишбака | и | Шуаха. |
ah-NAH |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
yee-MOO | mah-dee-ah-nah | ee | ||||||
2 | [She, She Is] | [Bore, Gave Birth] | [Him, It, To Him] | Midian | And | . |
3 | Иокшан | роди́л | Шеву | и | Дедана. | Сыны́ | Дедана | бы́ли: | Ашурим, | Летушим | и | Леюмим. |
rah-DEEL | ee | sih-NIH | BIH-lee | ee | ||||||||
3 | (Gave Birth) | And | . | [Children, Sons] | [Been, Has Been, Were] | And | . |
4 | Сыны́ | Мадиана: | Ефа, | Ефер, | Ханох, | Авида | и | Елдага. | Все | сии́ | сыны́ | Хеттуры. |
sih-NIH | mah-dee-ah-nah | ah-vee-dah | ee |
(v)syeh vseh vsyaw |
see-EE | sih-NIH | ||||||
4 | [Children, Sons] | Midian | And | . | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | [These, Those] | [Children, Sons] | . |
5 | И | отда́л | Авраа́м | все, | что | бы́ло | у | него́, | Исаа́ку, |
ee | aht-DAHL | ahv-rah-AHM |
(v)syeh vseh vsyaw |
shtoh | BIH-lah | oo | nyeh-VOH | ee-sah-AH-koo | |
5 | And | Gave | Abraham | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | [What, That, Why] | [It Was, Was] | [At, By, With, Of] | Him | Isaac |
6 | а | сынам | наложниц, | кото́рые | бы́ли | у | Авраа́ма, | дал | Авраа́м | пода́рки | и | отосла́л |
ah |
SIH-nahm sih-NAHM |
kah-TAW-rih-ee | BIH-lee | oo | ahv-rah-AH-mah | dahl | ahv-rah-AHM | pah-DAHR-kee | ee | ah-tahs-LAHL | ||
6 | [While, And, But] | [Sons, To The Sons] | [Which, Who] | [Been, Has Been, Were] | [At, By, With, Of] | Abraham | Gave | Abraham | [Gifts, Present] | And | [Sent, Sent It Away] |
их | от | Исаа́ка, | сы́на | своего́, | ещё | при | жи́зни | свое́й, | на | восто́к, | в | зе́млю | восточную. |
eehh | ot | ee-sah-AH-kah | SIH-nah | svah-ee-VAU | yee-SHHAW | pree | JEEZ-nee | svah-YAY | nuh | vahs-TOK | (v)- | ZEM-lew | |
[Them, Their] | From | Isaac | [A Son, My Son, Son] | [His, Yours] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [At, In] | Life | [His, Mine] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | East | [At, In, Of, On] | [Earth, Land] | . |
7 | Дней | жи́зни | Авраамовой, | кото́рые | он | прожи́л, | бы́ло | сто | се́мьдесят | пять | лет; |
dnay | JEEZ-nee | kah-TAW-rih-ee | ohn | prah-JEEL | BIH-lah | staw | SEM-dee-seet | pyaht | let | ||
7 | Days | Life | [Which, Who] | He | Lived | [It Was, Was] | [Hundred, One Hundred] | Seventy | Five | Years |
8 | и | сконча́лся | Авраа́м, | и | у́мер | в | ста́рости | до́брой, |
ee | skahn-CHAHL-syah | ahv-rah-AHM | ee | OO-meer | (v)- | STAH-rahs-tee | DOB-rye | |
8 | And | [Died, He Died] | Abraham | And | Died | [At, In, Of, On] | (Old Age) | [Good, Kind] |
престарелый | и | насыщенный | [жи́знью], | и | приложи́лся | к | наро́ду | своему́. |
ee | JEEZN-yoo | ee | pree-lah-JEEL-syah | k | nah-RAW-doo | svah-ee-MOO | ||
And | Life | And | [Gathered, I Applied, Kissed] | [To, For, By] | [To The People, Nation] | [To His, Your Own.] |
9 | И | погребли́ | его́ | Исаа́к | и | Измаи́л, | сыновья | его́, | в |
ee | pahg-reeb-LEE | yeh-VOAH | ee-sah-AHK | ee | eez-mah-EEL | sih-NOV-yah | yeh-VOAH | (v)- | |
9 | And | Buried | [His, Him, It] | Isaac | And | Ishmael | Sons | [His, Him, It] | [At, In, Of, On] |
пеще́ре | Махпеле, | на | по́ле | Ефрона, | сы́на | Цохара, | Хеттеянина, | кото́рое | про́тив | Мамре, |
pee-SHHEH-ree | mahh-peh-leh | nuh | PAW-lee | yef-raw-nah | SIH-nah | hhet-teh-yah-nee-nah | kah-TAW-rah-ee | PRAW-teef | mahm-reh | |
[Cave, The Cave] | Machpelah | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Field | Ephron | [A Son, My Son, Son] | [Hittite, The Hittite] | Which | Against | Mamre |
10 | на | по́ле, | кото́рые | Авраа́м | приобрёл | от | сыно́в |
nuh | PAW-lee | kah-TAW-rih-ee | ahv-rah-AHM | pree-ahb-RYOL | ot | sih-NOF | |
10 | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | Field | [Which, Who] | Abraham | [Gained, Has Gained, Purchased] | From | [Children, Sons] |
Хетовых. | Там | погребены | Авраа́м | и | Са́рра, | жена́ | его́. |
hheh-taw-vihh | tahm | ahv-rah-AHM | ee | SAHR-rah | jeh-NAH | yeh-VOAH | |
[Heth, Hit.] | There | Abraham | And | Sarah | Wife | [His, Him, It.] |
11 | По | сме́рти | Авраа́ма | Бог | благослови́л |
pah | SMER-tee | ahv-rah-AH-mah | bohh | blah-gahs-lah-VEEL | |
11 | [Along, By, In, On, To, Unto] | [Death, Of Death] | Abraham | God | Blessed |
Исаа́ка, | сы́на | его́. | Исаа́к | жил | при | Беэр-Лахай-Рои. |
ee-sah-AH-kah | SIH-nah | yeh-VOAH | ee-sah-AHK | jeel | pree | |
Isaac | [A Son, My Son, Son] | [His, Him, It.] | Isaac | Lived | [At, In] | . |
12 | Вот | родосло́вие | Измаи́ла, | сы́на | Авраа́мова, |
vot | rah-dahs-LAW-vee-ee | eez-mah-EE-lah | SIH-nah | ahv-rah-AH-mah-vah | |
12 | [Behold, Here, There] | [Family Tree, Genealogy, Generations, Pedigree] | [Ishmael, Ishmael's] | [A Son, My Son, Son] | [Abraham, Abraham's] |
кото́рого | родила | Авраа́му | Ага́рь | Египтя́нка, | служа́нка | Саррина; |
kah-TAW-rah-vah |
rah-DEE-lah rah-dee-LAH |
ahv-rah-AH-moo | ah-GAHR | yee-gheep-TYAHN-kah | sloo-JAHN-kah | |
[Which, Which One, Whom] | [Bore, Gave Birth] | (To Abraham) | Hagar | [Egyptian, The Egyptian Woman] | [Maid, Servant, The Maid] |
13 | и | вот | имена́ | сыно́в | Измаиловых, | имена́ | их | по |
ee | vot | ee-meh-NAH | sih-NOF | ee-meh-NAH | eehh | pah | ||
13 | And | [Behold, Here, There] | Names | [Children, Sons] | Names | [Them, Their] | [Along, By, In, On, To, Unto] |
родословию | их: | пе́рвенец | Измаилов | Наваиоф, | [за | ним] | Кедар, | Адбеел, | Мивсам, |
eehh | PER-vee-neets | zah | neem | ||||||
[Them, Their] | [Firstborn, The Firstborn] | [After, Around, At, Behind, Over] | Him |
16 | Сии́ | суть | сыны́ | Измаиловы, | и | сии́ | имена́ | их, | в |
see-EE | soot | sih-NIH | ee | see-EE | ee-meh-NAH | eehh | (v)- | ||
16 | [These, Those] | [Essence, Point] | [Children, Sons] | And | [These, Those] | Names | [Them, Their] | [At, In, Of, On] |
селе́ниях | их, | в | кочевьях | их. | [Э́то] | двена́дцать | князе́й | племен | их. |
see-LEH-nee-eehh | eehh | (v)- | eehh | EH-tuh | dvee-NAHD-tsaht | knee-ZAY | eehh | ||
Villages | [Them, Their] | [At, In, Of, On] | [Them, Their.] | [That, This, It] | Twelve | Princes | [Them, Their.] |
17 | Лет | же | жи́зни | Измаиловой | бы́ло | сто | три́дцать | семь | лет; |
let | zheh | JEEZ-nee | BIH-lah | staw | TREED-tsaht | sem | let | ||
17 | Years | [But, Same, Then] | Life | [It Was, Was] | [Hundred, One Hundred] | Thirty | Seven | Years |
и | сконча́лся | он, | и | у́мер, | и | приложи́лся | к | наро́ду | своему́. |
ee | skahn-CHAHL-syah | ohn | ee | OO-meer | ee | pree-lah-JEEL-syah | k | nah-RAW-doo | svah-ee-MOO |
And | [Died, He Died] | He | And | Died | And | [Gathered, I Applied, Kissed] | [To, For, By] | [To The People, Nation] | [To His, Your Own.] |
18 | Они́ | жи́ли | от | Хавилы | до | Сура, | что | пред | Еги́птом, |
ah-NEE | JEE-lee | ot | daw | shtoh | pret | yee-GHEEP-tahm | |||
18 | [They, They Are] | Lived | From | [Before, Until] | [What, That, Why] | [Before, Front] | Egypt |
как | идёшь | к | Ассирии. | Они́ | поселились | пред | лицем | всех | бра́тьев | свои́х. |
kahk | ee-DYOSH | k | ah-NEE | pret | lee-tsem | vsehh | BRAHT-yeef | svah-EEHH | ||
[How, What, As, Like (comparison)] | [Go, Goest, You Go] | [To, For, By] | . | [They, They Are] | [Before, Front] | [Face, Hypocrite] | [All, Everyone] | [Brethren, Brothers] | Their. |
19 | Вот | родосло́вие | Исаа́ка, | сы́на | Авраа́мова. | Авраа́м | роди́л | Исаа́ка. |
vot | rah-dahs-LAW-vee-ee | ee-sah-AH-kah | SIH-nah | ahv-rah-AH-mah-vah | ahv-rah-AHM | rah-DEEL | ee-sah-AH-kah | |
19 | [Behold, Here, There] | [Family Tree, Genealogy, Generations, Pedigree] | Isaac | [A Son, My Son, Son] | [Abraham, Abraham's.] | Abraham | (Gave Birth) | Isaac. |
20 | Исаа́к | был | сорока | лет, | когда́ | он | взял | себе́ | в |
ee-sah-AHK | bihl |
sah-RAW-kah sah-rah-KAH |
let | kah-g'DAH | ohn | vzyahl | see-BEH | (v)- | |
20 | Isaac | [Be, To Be, Was, Were] | [Forty, Fourty] | Years | When | He | Took | [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] | [At, In, Of, On] |
жену́ | Реве́кку, | дочь | Вафуила | Арамеянина | из | Месопота́мии, | сестру́ | Лавана | Арамеянина. |
jee-NOO | ree-VEK-koo | doch | vah-foo-ee-lah | ah-rah-meh-yah-nee-nah | ees | mee-sah-pah-TAH-mee-ee | seest-ROO | lah-vah-nah | ah-rah-meh-yah-nee-nah |
[My Wife, Wife] | [Rebecca, Rebekah] | Daughter | Bethuel | [Aramean, Syrian, The Aramean] | [From, In, Of, Out] | Mesopotamia | [My Sister, Sister] | Laban | [Aramean, Syrian, The Aramean.] |
21 | И | моли́лся | Исаа́к | Го́споду | о | же́не | свое́й, | потому́ | что | она́ |
ee | mah-LEEL-syah | ee-sah-AHK | GOS-pah-doo | oah | JEH-nee | svah-YAY | pah-tah-MOO | shtoh | ah-NAH | |
21 | And | [Pray, Prayed, Praying] | Isaac | [Lord, To The Lord] | About | Wife | [His, Mine] | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [She, She Is] |
была́ | непло́дна; | и | Госпо́дь | услы́шал | его́, | и | зачала́ | Реве́кка, | жена́ | его́. |
bih-LAH | neep-LOD-nah | ee | gahs-POT | oos-LIH-sheel | yeh-VOAH | ee | zah-chee-LAH | ree-VEK-kah | jeh-NAH | yeh-VOAH |
Was | [Barren, Infertile] | And | Lord | Heard | [His, Him, It] | And | [Begot, Conceived] | Rebekah | Wife | [His, Him, It.] |
22 | Сыновья | в | утро́бе | её | ста́ли | би́ться, | и | она́ | сказа́ла: | е́сли |
sih-NOV-yah | (v)- | oot-RAW-bee | yee-YAW | STAH-lee | BEET-syah | ee | ah-NAH | skuh-ZAH-luh | YES-lee | |
22 | Sons | [At, In, Of, On] | [In The Womb, Womb] | Her | [Be, Become, Get] | [Fight, To Fight] | And | [She, She Is] | ((she) Said) | [If, A, When, Unless] |
так | бу́дет, | то | для | чего́ | мне | э́то? | И | пошла́ | вопросить | Господа. |
tahk | BOO-deet | taw | dlyah | chee-VAU | mneh | EH-tuh | ee | pahsh-LAH |
GOS-pah-dah gahs-pah-DAH |
|
So | [Will Be, Would Be] | That | For | What | [Me, To Me] | [That, This, It?] | And | Went | Lord. |
23 | Госпо́дь | сказа́л | ей: | два | племени | во | чре́ве | твоём, | и | два | разли́чных | наро́да |
gahs-POT | skuh-ZAHL | yay | dvah | voh | CHREH-vee | tvah-YOM | ee | dvah | rahz-LEECH-nihh | nah-RAW-dah | ||
23 | Lord | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Her | Two | In | [The Womb, Womb] | Yours | And | Two | [Different, Various] | [People, The People] |
произойду́т | из | утро́бы | твое́й; | оди́н | наро́д | сде́лается | сильне́е | друго́го, | и | бо́льший | бу́дет | служи́ть | меньшему. |
prah-ee-zi-DOOT | ees | oot-RAW-bih | tvah-YAY | ah-DEEN | nah-ROT | SDEH-lah-eet-syah | seel-NEH-ee | droo-GAW-vah | ee | BOL-shiy | BOO-deet | sloo-JEET | |
[Happen, Will Happen] | [From, In, Of, Out] | Wombs | Yours | [Alone, One] | [Crowd, Nation, People] | (Will Be Done) | Stronger | [Another, The Other One] | And | More | [Will Be, Would Be] | [Serve, Serving] | . |
24 | И | наста́ло | вре́мя | роди́ть | ей: | и | вот | близнецы́ | в | утро́бе | её. |
ee | nahs-TAH-lah | VREH-myah | rah-DEET | yay | ee | vot | bleez-nee-TSIH | (v)- | oot-RAW-bee | yee-YAW | |
24 | And | [It Is Time, Now, Time] | [Hour, Time] | [Birth, Give Birth] | Her | And | [Behold, Here, There] | Twins | [At, In, Of, On] | [In The Womb, Womb] | Her. |
25 | Пе́рвый | вы́шел | кра́сный, | весь, | как | ко́жа, | косма́тый; | и | нарекли | ему́ | и́мя | Иса́в. |
PER-viy | VIH-sheel | KRAHS-niy | ves | kahk | KAW-jah | kahs-MAH-tiy | ee | yee-MOO | EE-myah | ee-SAHF | ||
25 | [First, The First] | [Came, Came Out] | [Red, Scarlet] | [All, Entire, Everything, The Whole, Whole] | [How, What, As, Like (comparison)] | Skin | [Hairy, Shaggy] | And | [Him, It, To Him] | Name | Esau. |
26 | Пото́м | вы́шел | брат | его́, | держа́сь | руко́ю | свое́ю | за | пяту́ | Иса́ва; | и |
pah-TOM | VIH-sheel | braht | yeh-VOAH | deer-JAHS | roo-KAW-yoo | svah-YEH-yoo | zah | pee-TOO | ee-SAH-vah | ee | |
26 | [Then, Later] | [Came, Came Out] | Brother | [His, Him, It] | [Carry, Holding On, Keep] | [By Hand, Hand, With My Hand] | His | [After, Around, At, Behind, Over] | [Heel, The Fifth] | Esau | And |
наречено́ | ему́ | и́мя | Иа́ков. | Исаа́к | же | был | шести́десяти | лет, | когда́ | они́ | роди́лись. |
nah-ree-chee-NAW | yee-MOO | EE-myah | ee-AH-kahf | ee-sah-AHK | zheh | bihl | shees-TEE-dee-see-tee | let | kah-g'DAH | ah-NEE | rah-DEE-lees |
Named | [Him, It, To Him] | Name | [Jacob, James.] | Isaac | [But, Same, Then] | [Be, To Be, Was, Were] | Sixty | Years | When | [They, They Are] | [Come, Originate, Were Born.] |
27 | Де́ти | вы́росли, | и | стал | Иса́в | челове́ком | искусным | в |
DEH-tee | VIH-rahs-lee | ee | stahl | ee-SAHF | chee-lah-VEH-kahm | (v)- | ||
27 | Children | [Grew, Grew Up, They Grew Up] | And | Became | Esau | [A Man, Human, Man] | [At, In, Of, On] |
звероловстве, | челове́ком | поле́й; | а | Иа́ков | челове́ком | кротким, | живу́щим | в | шатра́х. |
chee-lah-VEH-kahm | pah-LAY | ah | ee-AH-kahf | chee-lah-VEH-kahm | jee-VOO-shheem | (v)- | sheet-RAHH | ||
[A Man, Human, Man] | [Field, Fields] | [While, And, But] | [Jacob, James] | [A Man, Human, Man] | [Indwelling, Living] | [At, In, Of, On] | Tents. |
28 | Исаа́к | люби́л | Иса́ва, | потому́ | что | дичь | его́ |
ee-sah-AHK | lew-BEEL | ee-SAH-vah | pah-tah-MOO | shtoh | yeh-VOAH | ||
28 | Isaac | [I Loved, Loved] | Esau | [Because, That Is Why, Therefore] | [What, That, Why] | [His, Him, It] |
была́ | по | вкусу | его́, | а | Реве́кка | любила | Иа́кова. |
bih-LAH | pah | yeh-VOAH | ah | ree-VEK-kah | ee-AH-kah-vah | ||
Was | [Along, By, In, On, To, Unto] | [His, Him, It] | [While, And, But] | Rebekah | [Jacob, James.] |
29 | И | сварил | Иа́ков | ку́шанье; | а | Иса́в | пришёл | с | по́ля | уста́лый. |
ee | ee-AH-kahf | KOO-sheen-yee | ah | ee-SAHF | pree-SHOL | (s)- | PAW-lyah | oos-TAH-liy | ||
29 | And | [Jacob, James] | [Dish, Food, The Dish] | [While, And, But] | Esau | [Arrive, Came, Come] | [And, From, In, Of, With] | Fields | [Exhausted, Fatigued, Tired, Weary.] |
30 | И | сказа́л | Иса́в | Иа́кову: | дай | мне | пое́сть | красного, | красного |
ee | skuh-ZAHL | ee-SAHF | ee-AH-kah-voo | die | mneh | pah-YEST | |||
30 | And | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Esau | [Jacob, James, To Jacob] | Give | [Me, To Me] | Eat |
э́того, | и́бо | я | устал. | От | сего́ | дано́ | ему́ | прозвание: | Едо́м. |
EH-tah-vah | EE-bah | yah | ot | see-VAU | dah-NAW | yee-MOO | yee-DOM | ||
This | [For, Because] | I | . | From | (With His) | Given | [Him, It, To Him] | Edom. |
31 | Но | Иа́ков | сказа́л: | прода́й | мне | тепе́рь | же | своё | перворо́дство. |
noh | ee-AH-kahf | skuh-ZAHL | prah-DIE | mneh | tee-PER | zheh | svah-YAW | peer-vah-RODST-vah | |
31 | [But, Yet] | [Jacob, James] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | Sell | [Me, To Me] | Now | [But, Same, Then] | (Its Own) | Birthright. |
32 | Иса́в | сказа́л: | вот, | я | умира́ю, | что | мне | в | э́том | первородстве? |
ee-SAHF | skuh-ZAHL | vot | yah | oo-mee-RAH-yoo | shtoh | mneh | (v)- | EH-tahm | ||
32 | Esau | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Behold, Here, There] | I | (I Am Dying) | [What, That, Why] | [Me, To Me] | [At, In, Of, On] | This | ? |
33 | Иа́ков | сказа́л: | поклянись | мне | тепе́рь | же. |
ee-AH-kahf | skuh-ZAHL | mneh | tee-PER | zheh | ||
33 | [Jacob, James] | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [Me, To Me] | Now | [But, Same, Then.] |
Он | покля́лся | ему́, | и | прода́л | перворо́дство | своё | Иа́кову. |
ohn | pahk-LYAHL-syah | yee-MOO | ee | prah-DAHL | peer-vah-RODST-vah | svah-YAW | ee-AH-kah-voo |
He | Swore | [Him, It, To Him] | And | [Sold, Sold Out] | Birthright | (Its Own) | [Jacob, James, To Jacob.] |
34 | И | дал | Иа́ков | Иса́ву | хлеба | и | ку́шанья | из | чечеви́цы; | и |
ee | dahl | ee-AH-kahf | ee-SAH-voo | HHLEH-bah | ee | KOO-sheen-yah | ees | chee-chee-VEE-tsih | ee | |
34 | And | Gave | [Jacob, James] | Esau | [Bread, Of Bread] | And | Dishes | [From, In, Of, Out] | Lentils | And |
он | ел | и | пил, | и | встал | и | пошёл; | и | пренебрег | Иса́в | перворо́дство. |
ohn | yel | ee | peel | ee | vstahl | ee | pah-SHOL | ee | ee-SAHF | peer-vah-RODST-vah | |
He | Ate | And | Drank | And | [Get Up, Got Up] | And | [Gone, Went] | And | Esau | Birthright. |