Genesis 17:22 NRT
22 Зако́нчив говори́ть с Авраа́мом,
22 [Having Finished, Conclude] [to speak, to talk] [and, from, in, of, with] [Abraham, By Abraham],
Бог подня́лся от него́.
God [got up, rose up, went, went up] from him. |
|
Genesis 49:33 NRT
33 Зако́нчив дава́ть наставле́ния сыновья́м,
33 [Having Finished, Conclude] [bring, give, giving, provide, to give] [instructing, instructions] [sons, to the sons],
Иа́ков подня́л ноги на посте́ль,
[Jacob, James] [lifted, lifting, raised] [legs, feet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, the bed],
испусти́л дух и отошёл к свои́м пре́дкам.
[give, let out] spirit and [departed, moved away] [to, for, by] [his, mine, your] ancestors. |
When Jacob finished commanding his sons, he drew up his feet into the bed and breathed his last and was gathered to his people. Genesis 49:33 ESV
And when Jacob had made an end of commanding his sons,
he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people. Genesis 49:33 KJV |
Matthew 11:1 NRT
1 Зако́нчив дава́ть наставле́ния Свои́м двена́дцати ученика́м,
1 [Having Finished, Conclude] [bring, give, giving, provide, to give] [instructing, instructions] [His, Mine, Your] twelve [for students, disciples],
Иису́с пошёл учи́ть и пропове́довать в города́х Галиле́и.
Jesus [gone, went] [learn, speaking, taught, teach, teaching] and [preach, to preach] [at, in, of, on] [cities, towns] Galilee. |
When Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their cities. Matthew 11:1 ESV
And it came to pass,
when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities. Matthew 11:1 KJV |
Matthew 19:1 NRT
1 Зако́нчив говори́ть э́то,
1 [Having Finished, Conclude] [to speak, to talk] [that, this, it],
Иису́с поки́нул Галиле́ю и отпра́вился по восточному берегу Иорда́на в Иуде́ю.
Jesus left Galilee and [departed, set off, went] [along, by, in, on, to, unto] восточному [coast, shore] Jordan [at, in, of, on] [Judaea, Judea]. |
Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan. Matthew 19:1 ESV
And it came to pass,
that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan; Matthew 19:1 KJV |
Matthew 26:1 NRT
1 Зако́нчив говори́ть э́то,
1 [Having Finished, Conclude] [to speak, to talk] [that, this, it],
Иису́с сказа́л ученика́м:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]: |
And it came to pass,
when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, Matthew 26:1 KJV |
Luke 7:1 NRT
1 Зако́нчив говори́ть наро́ду,
1 [Having Finished, Conclude] [to speak, to talk] [to the people, nation],
Иису́с отпра́вился в Капернау́м.
Jesus [departed, set off, went] [at, in, of, on] Capernaum. |
After he had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum. Luke 7:1 ESV
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people,
he entered into Capernaum. Luke 7:1 KJV |
John 12:36 NRT
36 Ве́рьте в Свет,
36 [Believe, Trust] [at, in, of, on] Light,
пока́ Свет есть,
[bye, while] Light [there are, there is],
что́бы вам стать сына́ми Све́та.
[to, so that, in order to, because of] [to you, ye, you] [be, become, begin, to become, to begin] [children, sons] Light.
Зако́нчив говори́ть,
[Having Finished, Conclude] [to speak, to talk],
Иису́с ушёл и скры́лся от них.
Jesus [gone, has left] and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] from [them, they]. |
While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light.” When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them. John 12:36 ESV
While ye have light,
believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them. John 12:36 KJV |
John 17:1 NRT
1 Зако́нчив говори́ть,
1 [Having Finished, Conclude] [to speak, to talk],
Иису́с подня́л глаза к не́бу и сказа́л:
Jesus [lifted, lifting, raised] eyes [to, for, by] [sky, the sky] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Оте́ц,
–Father,
наста́ло вре́мя.
[it is time, now, time] [hour, time].
Просла́вь Твоего́ Сы́на,
Glorify [Thy, Your] [A Son, My Son, Son],
что́бы Сын мог просла́вить Тебя́.
[to, so that, in order to, because of] Son [could, be able to] glorify You. |
When Jesus had spoken these words, he lifted up his eyes to heaven, and said, “Father, the hour has come; glorify your Son that the Son may glorify you, John 17:1 ESV
These words spake Jesus,
and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee: John 17:1 KJV |