. Закры́л

 ( Closed )

 zahk-RIL
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 1 + NRT: 3) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 2:21 NRT
21 Тогда́ Госпо́дь Бог погрузи́л челове́ка в глубо́кий со́н,
21 Then Lord God [loaded, loaded it] human [at, in, of, on] [deep, profound] [dream, sleep],
и пока́ тот спал,
and [bye, while] that [asleep, slept],
взял одно́ из его́ рёбер и закры́л э́то ме́сто пло́тью.
took one [from, in, of, out] [his, him, it] [edges, ribs] and closed [it, it is, that, this, this is] place flesh.
So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man,
and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh.
Genesis 2:21 ESV

And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam,
and he slept:
and he took one of his ribs,
and closed up the flesh instead thereof;
Genesis 2:21 KJV
 Genesis 2:21 RUSV
21 И навёл Госпо́дь Бог на челове́ка кре́пкий со́н;
21 And guided Lord God [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] human strong [dream, sleep];
и,
and,
когда́ он усну́л,
when he (fell asleep),
взял одно́ из ребр его́,
took one [from, in, of, out] [edges, rib] [his, him, it],
и закры́л то ме́сто плотию.
and closed that place flesh.
So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man,
and while he slept took one of his ribs and closed up its place with flesh.
Genesis 2:21 ESV

And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam,
and he slept:
and he took one of his ribs,
and closed up the flesh instead thereof;
Genesis 2:21 KJV
 
 Genesis 20:18 NRT
18 потому́ что́ Госпо́дь закры́л в Авимелеховом до́ме вся́кое чре́во и́з-за Авраа́мовой жены Са́рры.
18 [because, that is why, therefore] [what, that, why] Lord closed [at, in, of, on] Abimelech [home, house] [anything, everyone, everything] (the womb) (because of) Abraham's [wife, wives] Sarah.
For the Lord had closed all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah,
Abraham's wife.
Genesis 20:18 ESV

For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech,
because of Sarah Abraham's wife.
Genesis 20:18 KJV
 
 Revelation 20:3 NRT
3 бро́сил его́ в бе́здну,
3 threw [his, him, it] [at, in, of, on] abyss,
закры́л и опеча́тал,
closed and опечатал,
что́бы тот уже́ не мог бо́льше обма́нывать наро́ды,
[to, so that, in order to, because of] that already [never, not] [could, be able to] [again, great, more] [deceive, cheat, swindle] [crowd, multitude, people],
пока́ не око́нчится ты́сяча лет.
[bye, while] [never, not] [end, it will end, will end] [one thousand, thousand] years.
По́сле э́того он до́лжен быть освобождён на коро́ткое вре́мя.
[After, Beyond] this he [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] released [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a short, short] [hour, time].

And cast him into the bottomless pit,
and shut him up,
and set a seal upon him,
that he should deceive the nations no more,
till the thousand years should be fulfilled:
and after that he must be loosed a little season.
Revelation 20:3 KJV