Mark 5:20 NRT
20 Тот пошёл и стал расска́зывать в Десятиградии о том,
20 That [gone, went] and became [speak, tell] [at, in, of, on] Decapolis about [that, volume],
что сде́лал для него́ Иису́с.
[what, that, why] did for him Jesus.
Его́ расска́з приводил всех в изумле́ние.
[His, Him, It] story приводил [all, everyone] [at, in, of, on] [amazement, astonishment, wonder]. |
And he went away and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him, and everyone marveled. Mark 5:20 ESV
And he departed,
and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all men did marvel. Mark 5:20 KJV |
Mark 5:42 RUSV
42 И деви́ца тотчас вста́ла и начала ходи́ть,
42 And [damsel, girl, the girl] immediately [arose, got up] and [beginning, beginnings] [to walk, walk, walked],
и́бо была́ лет двена́дцати.
[for, because] was years twelve.
[Ви́девшие] пришли́ в вели́кое изумле́ние.
[[Those Who Saw, Who Have Seen]] came [at, in, of, on] [great, the great] [amazement, astonishment, wonder]. |
And immediately the girl got up and began walking (for she was twelve years of age), and they were immediately overcome with amazement. Mark 5:42 ESV
And straightway the damsel arose,
and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment. Mark 5:42 KJV |
Mark 9:15 NRT
15 Когда́ все уви́дели Иису́са,
15 When [all, any, every, everybody, everyone] [saw, they saw, you saw] Jesus,
они́ пришли́ в крайнее изумле́ние и побежа́ли Ему́ навстре́чу,
[they, they are] came [at, in, of, on] крайнее [amazement, astonishment, wonder] and [fled, let us run, ran, run, they ran] [Him, It, To Him] towards,
что́бы приветствовать Его́.
[to, so that, in order to, because of] [greet, to greet] [His, Him, It]. |
And immediately all the crowd, when they saw him, were greatly amazed and ran up to him and greeted him. Mark 9:15 ESV
And straightway all the people,
when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him. Mark 9:15 KJV |
Luke 5:26 NRT
26 Всех охвати́ло изумле́ние,
26 [All, Everyone] covered [amazement, astonishment, wonder],
и они́ прославля́ли Бо́га.
and [they, they are] glorified God.
Объятые стра́хом,
Embraced fear,
они́ говори́ли:
[they, they are] [they said, we talked]:
–Невероя́тные ве́щи ви́дели мы сего́дня.
–Incredible things [have you seen, seen] [we, we are] today. |
And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.” Luke 5:26 ESV
And they were all amazed,
and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day. Luke 5:26 KJV |