. Кощу́нника

 ( Blasphemer , The Blasphemer )

 kah-SHSHOON-nee-kah
 Noun - Singular - Animate - Person - Negative
RUSV Only: 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
Кощу́нник (3) : Кощу́нника (4)
 Proverbs 9:7 RUSV
7 Поучающий кощу́нника наживет себе́ бесславие,
7 Поучающий [blasphemer, the blasphemer] наживет [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [disgrace, the disgrace],
и облича́ющий нечести́вого пятно себе́.
and [convicting, revealing] [the wicked one, unholy, wicked] spot [himself, myself, thyself, to myself, yourself].

He that reproveth a scorner getteth to himself shame:
and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Proverbs 9:7 KJV
 
 Proverbs 9:8 RUSV
8 Не обличай кощу́нника,
8 [Never, Not] обличай [blasphemer, the blasphemer],
что́бы он не возненави́дел тебя́;
[to, so that, in order to, because of] he [never, not] [hated, hated it] you;
обличай му́дрого,
обличай wise,
и он возлю́бит тебя́;
and he (will love) you;

Reprove not a scorner,
lest he hate thee:
rebuke a wise man,
and he will love thee.
Proverbs 9:8 KJV
 
 Proverbs 19:25 RUSV
25 Е́сли ты нака́жешь кощу́нника,
25 [If, A, When, Unless] you [punish, you will punish me] [blasphemer, the blasphemer],
то и просто́й сде́лается благоразу́мным;
that and [ordinary, plain, simple] (will be done) prudent;
и е́сли обличишь разу́много,
and [if, a, when, unless] обличишь reasonable,
то он поймёт наставле́ние.
that he [he will understand, understand, will understand] [instruction, the manual].

Smite a scorner,
and the simple will beware:
and reprove one that hath understanding,
and he will understand knowledge.
Proverbs 19:25 KJV
 
 Proverbs 22:10 RUSV
10 Прогони́ кощу́нника,
10 [Banish It, Drive Away] [blasphemer, the blasphemer],
и удалится раздо́р,
and удалится [conflict, discord, strife],
и прекратя́тся ссо́ра и брань.
and [cease, stop, they will stop, will stop] [argument, quarrel] and swearing.

Cast out the scorner,
and contention shall go out;
yea,
strife and reproach shall cease.
Proverbs 22:10 KJV