Лука́вого ( Evil One, The Evil One )

 loo-KAH-vah-vah
 Adjective
(RUSV: 4 + NRT: 2) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 5:37 NRT
37 Пусть ва́ше «да» бу́дет действи́тельно «да»,
37 Let [your, yours] «yes» [will be, would be] [really, truly, indeed] «yes»,
и ва́ше «нет» – действи́тельно «нет».
and [your, yours] «[no, not]» – [really, truly, indeed] «[no, not]».
Все же,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [but, same, then],
что к э́тому добавлено,
[what, that, why] [to, for, by] this добавлено,
от лука́вого.
from [evil one, the evil one].
Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’;
anything more than this comes from evil.
Matthew 5:37 ESV

But let your communication be,
Yea,
yea;
Nay,
nay:
for whatsoever is more than these cometh of evil.
Matthew 5:37 KJV
 Matthew 5:37 RUSV
37 Но да бу́дет сло́во ва́ше:
37 [But, Yet] yes [will be, would be] [saying, the word, word] [your, yours]:
да,
yes,
да;
yes;
нет,
[no, not],
нет;
[no, not];
а что сверх э́того,
[while, and, but] [what, that, why] [above, beyond] this,
то от лука́вого.
that from [evil one, the evil one].
Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’;
anything more than this comes from evil.
Matthew 5:37 ESV

But let your communication be,
Yea,
yea;
Nay,
nay:
for whatsoever is more than these cometh of evil.
Matthew 5:37 KJV
 
 Matthew 6:13 NRT
13 Не дай нам подда́ться искуше́нию,
13 [Never, Not] give [to us, us] [give, give in] temptation,
но изба́вь нас от лука́вого.
[but, yet] [deliver, save] [us, we] from [evil one, the evil one].
Тебе́ принадлежи́т Ца́рство,
[Thee, You] belongs [Kingdom, The Kingdom],
си́ла и сла́ва вове́ки.
[energy, force, power, strength] and [glory, fame] [evermore, for ever, forever].
Ами́нь.
Amen.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Matthew 6:13 ESV

And lead us not into temptation,
but deliver us from evil:
For thine is the kingdom,
and the power,
and the glory,
for ever.
Amen.
Matthew 6:13 KJV
 Matthew 6:13 RUSV
13 и не введи́ нас в искуше́ние,
13 and [never, not] [enter, lead, lead on] [us, we] [at, in, of, on] temptation,
но изба́вь нас от лука́вого.
[but, yet] [deliver, save] [us, we] from [evil one, the evil one].
И́бо Твоё есть Ца́рство и си́ла и сла́ва во ве́ки.
[For, Because] [Thy, Your] [there are, there is] [Kingdom, The Kingdom] and [energy, force, power, strength] and [glory, fame] in [eyelids, for ever, forever].
Ами́нь.
Amen.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Matthew 6:13 ESV

And lead us not into temptation,
but deliver us from evil:
For thine is the kingdom,
and the power,
and the glory,
for ever.
Amen.
Matthew 6:13 KJV
 
 Matthew 13:38 RUSV
38 по́ле есть мир;
38 field [there are, there is] [peace, the world, world];
до́брое се́мя,
[good, kind] [offspring, seed],
э́то сыны́ Ца́рствия,
[that, this, it] [children, sons] [Kingdom, Kingdoms],
а плевелы-сыны лука́вого;
[while, and, but] плевелы--сыны [evil one, the evil one];
The field is the world,
and the good seed is the sons of the kingdom.
The weeds are the sons of the evil one,
Matthew 13:38 ESV

The field is the world;
the good seed are the children of the kingdom;
but the tares are the children of the wicked one;
Matthew 13:38 KJV
 
 Luke 11:4 RUSV
4 и прости́ нам грехи́ на́ши,
4 and [excuse, forgive, pardon, sorry] [to us, us] sins our,
и́бо и мы проща́ем вся́кому должнику́ на́шему;
[for, because] and [we, we are] [forgive, we forgive] [everyone, to everyone] [debtor, indebted, to the debtor] our;
и не введи́ нас в искуше́ние,
and [never, not] [enter, lead, lead on] [us, we] [at, in, of, on] temptation,
но изба́вь нас от лука́вого.
[but, yet] [deliver, save] [us, we] from [evil one, the evil one].
and forgive us our sins,
for we ourselves forgive everyone who is indebted to us.
And lead us not into temptation.”
Luke 11:4 ESV

And forgive us our sins;
for we also forgive every one that is indebted to us.
And lead us not into temptation;
but deliver us from evil.
Luke 11:4 KJV
 
 Revision: 9/4/2024 10:05:32 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED