Луне́

 ( Moon , The Moon )

 loo-NEH
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
Луна́ (9) : Луне́ (3)
 Luke 21:25 NRT
25 На со́лнце,
25 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [sun, sun's, the sun],
луне́ и звёздах поя́вятся знамения,
[moon, the moon] and stars [they will appear, will appear, will be] signs,
а на земле́ наро́ды бу́дут в тре́пете и отча́янии от рёва морски́х волн.
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [crowd, multitude, people] [will, be] [at, in, of, on] [awe, trembling] and despair from [bellow, roar] [marine, maritime, naval, ocean] [surge, waves].
“And there will be signs in sun and moon and stars,
and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,
Luke 21:25 ESV

And there shall be signs in the sun,
and in the moon,
and in the stars;
and upon the earth distress of nations,
with perplexity;
the sea and the waves roaring;
Luke 21:25 KJV
 Luke 21:25 RUSV
25 И бу́дут знамения в со́лнце и луне́ и звёздах,
25 And [will, be] signs [at, in, of, on] [sun, sun's, the sun] and [moon, the moon] and stars,
а на земле́ уны́ние наро́дов и недоуме́ние;
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] sadness peoples and [bewilderment, disbelief, confusion];
и мо́ре восшумит и возмути́тся;
and [sea, water] [make some noise, will make a noise] and [will be indignant, outraged];
“And there will be signs in sun and moon and stars,
and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,
Luke 21:25 ESV

And there shall be signs in the sun,
and in the moon,
and in the stars;
and upon the earth distress of nations,
with perplexity;
the sea and the waves roaring;
Luke 21:25 KJV
 
 Revelation 21:23 RUSV
23 И го́род не име́ет нужды ни в со́лнце,
23 And [city, town] [never, not] [has, it has] needs neither [at, in, of, on] [sun, sun's, the sun],
ни в луне́ для освещения своего́,
neither [at, in, of, on] [moon, the moon] for освещения [his, yours],
и́бо сла́ва Божия осветила его́,
[for, because] [glory, fame] [God, God's] осветила [his, him, it],
и свети́льник его-агнец.
and lamp его--Агнец..

And the city had no need of the sun,
neither of the moon,
to shine in it:
for the glory of God did lighten it,
and the Lamb is the light thereof.
Revelation 21:23 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Луне.htm   Revision: 5/2/2025 8:03:53 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED