|
Declensions (Склоне́ния): |
Моли́тва (7) : Моли́тв Моли́твами (5) Моли́твах (3) Моли́тве (11) Моли́твой (2) Моли́твою (2) Моли́тву (4) Моли́твы (19) |
|
Synonyms (Сино́нимы): |
Моля́щиеся (1) |
|
Luke 2:37 NRT
37 а всю остальну́ю жизнь она́ жила вдовой.
37 [while, and, but] [all, whole] (the rest) [life, living] [she, she is] [dwell, lived, vein] widow.
Ей бы́ло во́семьдесят четы́ре года.
Her [it was, was] eighty four [of the year, years].
Она́ никогда́ не покида́ла хра́ма,
[She, She Is] never [never, not] [depart, departed, leaving, left] temple,
день и ночь служа́ Бо́гу поста́ми и моли́твами.
day and night serving God posts and prayers. |
and then as a widow until she was eighty-four. She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day. Luke 2:37 ESV
And she was a widow of about fourscore and four years,
which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. Luke 2:37 KJV |
|
Revelation 8:3 NRT
3 Пото́м подошёл ещё оди́н а́нгел,
3 [Then, Later] (came up) [again, also, another, even, further, more, still, yet] [alone, one] angel,
держа́вший золото́й сосу́д для возжига́ния благово́ний,
державший [gold, golden] [box, flask, jar, jars, vessel] for [ignition, ignitions] [incense, perfume],
и встал ря́дом с же́ртвенником.
and [get up, got up] [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] altar.
Ему́ бы́ло дано́ мно́го благово́ний,
[Him, It, To Him] [it was, was] given [a lot of, many] [incense, perfume],
что́бы он принёс их вме́сте с моли́твами всех святы́х на золото́й же́ртвенник,
[to, so that, in order to, because of] he brought [them, their] together [and, from, in, of, with] prayers [all, everyone] [holy, saints] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [gold, golden] altar,
что́ стоит пе́ред тро́ном.
[what, that, why] [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] before throne. |
And another angel came and stood at the altar,
having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. Revelation 8:3 KJV |
|
Revelation 8:3 RUSV
3 И пришёл ино́й А́нгел,
3 And [arrive, came, come] other Angel,
и стал пе́ред же́ртвенником,
and became before altar,
держа́ золоту́ю кади́льницу;
holding [golden, the golden one] [censer, the censer];
и дано́ бы́ло ему́ мно́жество фимиа́ма,
and given [it was, was] [him, it, to him] [lots of, many] incense,
что́бы он с моли́твами всех святы́х возложи́л его́ на золото́й же́ртвенник,
[to, so that, in order to, because of] he [and, from, in, of, with] prayers [all, everyone] [holy, saints] [entrusted, laid] [his, him, it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [gold, golden] altar,
кото́рый пе́ред престо́лом.
[that, which, which the, who] before [the throne, throne]. |
And another angel came and stood at the altar,
having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. Revelation 8:3 KJV |
|
Revelation 8:4 NRT
4 Дым от благово́ний вме́сте с моли́твами святы́х подня́лся от же́ртвенника,
4 Smoke [by, from, of] [incense, perfume] together [and, from, in, of, with] prayers [holy, saints] [got up, rose up, went, went up] [by, from, of] (the altar),
пе́ред кото́рым стоя́л а́нгел,
before which [i was standing, standing, stood] angel,
к Бо́гу.
[to, for, by] God. |
And the smoke of the incense,
which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. Revelation 8:4 KJV |
|
Revelation 8:4 RUSV
4 И вознёсся дым фимиа́ма с моли́твами святы́х от руки Ангела пред Бо́га.
4 And ascended smoke incense [and, from, in, of, with] prayers [holy, saints] [by, from, of] [arms, hand, hands] [Angel, The Angel] [before, front] God. |
And the smoke of the incense,
which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand. Revelation 8:4 KJV |