Genesis 24:63 RUSV
63 При наступле́нии вечера Исаа́к вы́шел в по́ле поразмыслить,
63 [At, In] (on the offensive) [evenings, tonight] Isaac [came, came out] [at, in, of, on] field ponder,
и возвёл о́чи свои́,
and [erected, raise, elevate] eyes their,
и уви́дел:
and [had seen, saw, seeing, seen, seeth]:
вот,
[behold, here, there],
иду́т верблю́ды.
[are going, come, coming, go, going] camels. |
And Isaac went out to meditate in the field toward evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, there were camels coming. Genesis 24:63 ESV
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide:
and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming. Genesis 24:63 KJV |
Mark 1:32 RUSV
32 При наступле́нии же вечера,
32 [At, In] (on the offensive) [but, same, then] [evenings, tonight],
когда́ заходило со́лнце,
when заходило [sun, sun's, the sun],
приноси́ли к Нему́ всех больны́х и беснова́тых.
brought [to, for, by] [Him, His] [all, everyone] [diseased, invalids, patients, sick] and [oppressed, possessed]. |
That evening at sundown they brought to him all who were sick or oppressed by demons. Mark 1:32 ESV
And at even,
when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils. Mark 1:32 KJV |