Немы́м ( Mute )

 nee-MIM
 Adjective
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 12:22 NRT
22 Привели́ к Иису́су челове́ка,
22 [Bring, Brought] [to, for, by] Jesus human,
одержи́мого де́монами,
[dumb, obsessed, oppressed, possessed] [demons, devils],
кото́рый был к тому́ же слепы́м и немы́м.
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [to, for, by] [one, the one] [but, same, then] blind and mute.
Иису́с исцели́л его́,
Jesus healed [his, him, it],
и он заговори́л и стал ви́деть.
and he [spake, spoke] and became [behold, find, see, to see, watch, witness].
Then a demon-oppressed man who was blind and mute was brought to him,
and he healed him,
so that the man spoke and saw.
Matthew 12:22 ESV

Then was brought unto him one possessed with a devil,
blind,
and dumb:
and he healed him,
insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Matthew 12:22 KJV
 
 Mark 9:17 RUSV
17 Оди́н из наро́да сказа́л в отве́т:
17 [Alone, One] [from, in, of, out] [people, the people] [he said, said, say, saying, tell] [at, in, of, on] answer:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
я привёл к Тебе́ сы́на моего́,
i [brought, took] [to, for, by] [Thee, You] [a son, my son, son] my,
одержи́мого ду́хом немы́м:
[dumb, obsessed, oppressed, possessed] [spirit, the spirit] mute:
And someone from the crowd answered him,
“Teacher,
I brought my son to you,
for he has a spirit that makes him mute.
Mark 9:17 ESV

And one of the multitude answered and said,
Master,
I have brought unto thee my son,
which hath a dumb spirit;
Mark 9:17 KJV
 
 Revision: 9/9/2024 5:00:31 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED