Немы́х ( Mute )

 nee-MIHH
 Adjective
(RUSV: 3 + NRT: 1) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 15:30 RUSV
30 И приступило к Нему́ мно́жество наро́да,
30 And приступило [to, for, by] [Him, His] [lots of, many] [people, the people],
име́я с собо́ю хромы́х,
having [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] lame,
слепы́х,
blind,
немы́х,
mute,
уве́чных и ины́х мно́гих,
crippled and [another, other] [many, most],
и повергли их к нога́м Иисусовым;
and повергли [them, their] [to, for, by] [feet, knees] Иисусовым;
и Он исцели́л их;
and He healed [them, their];
And great crowds came to him,
bringing with them the lame,
the blind,
the crippled,
the mute,
and many others,
and they put them at his feet,
and he healed them,
Matthew 15:30 ESV

And great multitudes came unto him,
having with them those that were lame,
blind,
dumb,
maimed,
and many others,
and cast them down at Jesus' feet;
and he healed them:
Matthew 15:30 KJV
 
 Matthew 15:31 NRT
31 Лю́ди удивля́лись и сла́вили Бо́га Изра́иля,
31 People [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering] and [glorified, praised] God Israel,
когда́ ви́дели немы́х говоря́щими,
when [have you seen, seen] mute [speak, speaking, talking],
калек здоро́выми,
[cripple, cripples, lame] healthy,
хромы́х ходящими и слепы́х зрячими.
lame ходящими and blind зрячими.
so that the crowd wondered,
when they saw the mute speaking,
the crippled healthy,
the lame walking,
and the blind seeing.
And they glorified the God of Israel.
Matthew 15:31 ESV

Insomuch that the multitude wondered,
when they saw the dumb to speak,
the maimed to be whole,
the lame to walk,
and the blind to see:
and they glorified the God of Israel.
Matthew 15:31 KJV
 Matthew 15:31 RUSV
31 так что наро́д диви́лся,
31 so [what, that, why] [crowd, nation, people] marveled,
ви́дя немы́х говоря́щими,
[saw, seeing] mute [speak, speaking, talking],
уве́чных здоро́выми,
crippled healthy,
хромы́х ходящими и слепы́х видящими;
lame ходящими and blind видящими;
и прославлял Бо́га Изра́илева.
and прославлял God Israel.
so that the crowd wondered,
when they saw the mute speaking,
the crippled healthy,
the lame walking,
and the blind seeing.
And they glorified the God of Israel.
Matthew 15:31 ESV

Insomuch that the multitude wondered,
when they saw the dumb to speak,
the maimed to be whole,
the lame to walk,
and the blind to see:
and they glorified the God of Israel.
Matthew 15:31 KJV
 
 Mark 7:37 RUSV
37 И чрезвыча́йно диви́лись,
37 And [exceedingly, extremely, incredibly, mighty, remarkably] [amazed, astonished, marveled, marveling, marvelled, they were amazed, wondered],
и говори́ли:
and [they said, we talked]:
все хорошо́ де́лает,
[all, any, every, everybody, everyone] [fine, good, nice, pleasant, well] does,
--и глухих де́лает слышащими,
--and глухих does слышащими,
и немых-говорящими.
and немых--говорящими..
And they were astonished beyond measure,
saying,
“He has done all things well.
He even makes the deaf hear and the mute speak.”
Mark 7:37 ESV

And were beyond measure astonished,
saying,
He hath done all things well:
he maketh both the deaf to hear,
and the dumb to speak.
Mark 7:37 KJV
 
 Revision: 9/9/2024 5:00:37 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED