Ны́нешнее

 ( Current , The Current )

 NIH-neesh-nee-ee
 Adjective - Neuter
(RUSV: 1 + NRT: 3) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 23:36 NRT
36 Говорю́ вам и́стину:
36 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
наказа́ние за все э́ти преступле́ния падёт на ны́нешнее поколе́ние.
punishment [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone] these [crimes, offense] [fail, fall, fall down, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [current, the current] generation.
Truly,
I say to you,
all these things will come upon this generation.
Matthew 23:36 ESV

Verily I say unto you,
All these things shall come upon this generation.
Matthew 23:36 KJV
 
 Luke 11:50 NRT
50 Поэ́тому ны́нешнее поколе́ние понесёт отве́тственность за кровь всех проро́ков,
50 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [current, the current] generation [will carry, will suffer] responsibility [after, around, at, behind, over] blood [all, everyone] prophets,
проли́тую от созда́ния ми́ра,
spilled from [creations, creatures] [of the world, peace, world],
so that the blood of all the prophets,
shed from the foundation of the world,
may be charged against this generation,
Luke 11:50 ESV

That the blood of all the prophets,
which was shed from the foundation of the world,
may be required of this generation;
Luke 11:50 KJV
 
 Luke 11:51 NRT
51 от крови А́веля и до крови Заха́рии,
51 from [blood, bleed] Abel and [before, until] [blood, bleed] [Zacharias, Zechariah],
уби́того ме́жду же́ртвенником и хра́мом.
[killed, the murdered man] [among, between, meanwhile] altar and [temple, the temple].
Да,
Yes,
говорю́ вам,
[i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
ны́нешнее поколе́ние отве́тит за все.
[current, the current] generation [will answer, will respond] [after, around, at, behind, over] [all, any, every, everybody, everyone].
from the blood of Abel to the blood of Zechariah,
who perished between the altar and the sanctuary.
Yes,
I tell you,
it will be required of this generation.
Luke 11:51 ESV

From the blood of Abel unto the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple:
verily I say unto you,
It shall be required of this generation.
Luke 11:51 KJV
 
 Romans 11:5 RUSV
5 Так и в ны́нешнее вре́мя,
5 So and [at, in, of, on] [current, the current] [hour, time],
по избранию благода́ти,
[along, by, in, on, to, unto] избранию grace,
сохранился остаток.
сохранился остаток.

Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
Romans 11:5 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Нынешнее.htm   Revision: 1/22/2025 1:23:45 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED