Luke 24:49 NRT
49 Я же пошлю́ вам обе́щанное Мои́м Отцо́м,
49 I [but, same, then] [i will send, send, send it] [to you, ye, you] [promised, the promised] My Father,
но пока́ вы не получите си́лу свы́ше,
[but, yet] [bye, while] [ye, you] [never, not] [gain, get it, find, take, receive] strength [above, again, high, over],
остава́йтесь в го́роде.
stay [at, in, of, on] [city, town]. |
And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.” Luke 24:49 ESV
And,
behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. Luke 24:49 KJV |
Romans 4:21 RUSV
21 И бу́дучи вполне уве́рен,
21 And being вполне [certain, convinced, i am sure, persuaded, sure],
что Он силе́н и испо́лнить обе́щанное.
[what, that, why] He [mighty, powerful, strong] and [execute, fulfill, perform] [promised, the promised]. |
|
Romans 15:8 RUSV
8 Разуме́ю то,
8 [I Understand, Of Course] that,
что Иису́с Христо́с сде́лался служи́телем для обре́занных —— ра́ди и́стины Божией,
[what, that, why] Jesus Christ [done, he became] [a servant, minister, servant] for circumcised —— (for the sake of) [truth, truths] [God, God's],
что́бы испо́лнить обе́щанное отца́м,
[to, so that, in order to, because of] [execute, fulfill, perform] [promised, the promised] fathers, |
Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God,
to confirm the promises made unto the fathers: Romans 15:8 KJV |