Mark 16:14 NRT
14 По́зже Иису́с яви́лся оди́ннадцати ученика́м,
14 Later Jesus [appeared, he appeared] [eleven, eleven o'clock] [for students, disciples],
когда́ те возлежа́ли за столо́м.
when those reclined [after, around, at, behind, over] table.
Он упрекну́л их за неве́рие и упря́мство,
He [rebuked, reproached, reproved] [them, their] [after, around, at, behind, over] disbelief and stubbornness,
потому́ что они́ не пове́рили тем,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [never, not] believed [by that, that],
кто ви́дел Его́ воскре́сшим.
who [saw, seen] [His, Him, It] resurrected. |
Afterward he appeared to the eleven themselves as they were reclining at table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who saw him after he had risen. Mark 16:14 ESV
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat,
and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. Mark 16:14 KJV |
Mark 16:14 RUSV
14 Наконе́ц,
14 [Finally, At Last],
яви́лся сами́м оди́ннадцати,
[appeared, he appeared] [by yourself, himself, yourself] [eleven, eleven o'clock],
возлежа́вшим [на ве́чери],
[reclining, seated] [[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [eaten, parties, supper]],
и упрека́л их за неве́рие и жестокосердие,
and [rebuked, reproached, reproved, upbraided] [them, their] [after, around, at, behind, over] disbelief and жестокосердие,
что видевшим Его́ воскре́сшего не пове́рили.
[what, that, why] видевшим [His, Him, It] [resurrected, risen] [never, not] believed. |
Afterward he appeared to the eleven themselves as they were reclining at table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who saw him after he had risen. Mark 16:14 ESV
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat,
and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. Mark 16:14 KJV |
Luke 24:9 NRT
9 и,
9 and,
верну́вшись от гробни́цы,
[back, returned, returning] from [sepulchre, sepulchres, tomb, tombs],
рассказа́ли обо́ всем оди́ннадцати и всем остальны́м.
[they told me, told] about [everyone, to everyone] [eleven, eleven o'clock] and [everyone, to everyone] (the rest). |
and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. Luke 24:9 ESV
And returned from the sepulchre,
and told all these things unto the eleven, and to all the rest. Luke 24:9 KJV |
Luke 24:9 RUSV
9 и,
9 and,
возврати́вшись от гроба,
[return, returned, returning] from [coffin, sepulchre],
возвести́ли все э́то оди́ннадцати и всем про́чим.
[announced, heralded] [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] [eleven, eleven o'clock] and [everyone, to everyone] [by the way, other, way]. |
and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. Luke 24:9 ESV
And returned from the sepulchre,
and told all these things unto the eleven, and to all the rest. Luke 24:9 KJV |