Осквернил
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
 Genesis 49:4 NRT
4 Непостоянный,
4 Непостоянный,
как вода́,
[how, what, as, like (comparison)] water,
ты бо́льше не бу́дешь пе́рвым,
you [again, great, more] [never, not] [will you be, you will] first,
потому́ что ты возлёг на посте́ль своего́ отца́ и осквернил моё ложе.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you [lay, lay down, reclined, sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, the bed] [his, yours] [father, the father] and осквернил my ложе.
Unstable as water,
you shall not have preeminence,
because you went up to your father's bed;
then you defiled it—he went up to my couch!
Genesis 49:4 ESV

Unstable as water,
thou shalt not excel;
because thou wentest up to thy father's bed;
then defiledst thou it:
he went up to my couch.
Genesis 49:4 KJV
 Genesis 49:4 RUSV
4 но ты бушевал,
4 [but, yet] you бушевал,
как вода́,
[how, what, as, like (comparison)] water,
--не бу́дешь преимуществовать,
--[never, not] [will you be, you will] преимуществовать,
и́бо ты взошёл на ложе отца́ твоего́,
[for, because] you ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] ложе [father, the father] [thy, your],
ты осквернил посте́ль мою,
you осквернил [bed, the bed] [my, mine],
взошёл.
ascended.
Unstable as water,
you shall not have preeminence,
because you went up to your father's bed;
then you defiled it—he went up to my couch!
Genesis 49:4 ESV

Unstable as water,
thou shalt not excel;
because thou wentest up to thy father's bed;
then defiledst thou it:
he went up to my couch.
Genesis 49:4 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:10:32 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED