. Оскверни́л

 ( Defiled , Defiledst , Desecrated )

 ahsk-veer-NEEL
 Verb - Past Tense - Continuous
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 49:4 NRT
4 Непостоянный,
4 Непостоянный,
как вода́,
[how, what, as, like (comparison)] water,
ты бо́льше не бу́дешь пе́рвым,
you [again, great, more] [never, not] [will you be, you will] first,
потому́ что ты возлёг на посте́ль своего́ отца́ и оскверни́л моё ло́же.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you [lay, lay down, reclined, sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, the bed] [his, yours] [father, the father] and [defiled, defiledst, desecrated] my [bed, the bed].
Unstable as water,
you shall not have preeminence,
because you went up to your father's bed;
then you defiled it—he went up to my couch!
Genesis 49:4 ESV

Unstable as water,
thou shalt not excel;
because thou wentest up to thy father's bed;
then defiledst thou it:
he went up to my couch.
Genesis 49:4 KJV
 Genesis 49:4 RUSV
4 но ты бушевал,
4 [but, yet] you бушевал,
как вода́,
[how, what, as, like (comparison)] water,
--не бу́дешь преимуществовать,
--[never, not] [will you be, you will] преимуществовать,
и́бо ты взошёл на ло́же отца́ твоего́,
[for, because] you ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bed, the bed] [father, the father] [thy, your],
ты оскверни́л посте́ль мою,
you [defiled, defiledst, desecrated] [bed, the bed] [my, mine],
взошёл.
ascended.
Unstable as water,
you shall not have preeminence,
because you went up to your father's bed;
then you defiled it—he went up to my couch!
Genesis 49:4 ESV

Unstable as water,
thou shalt not excel;
because thou wentest up to thy father's bed;
then defiledst thou it:
he went up to my couch.
Genesis 49:4 KJV
 
 Acts 21:28 RUSV
28 Крича́:
28 [Crying, Screaming, Shouting]:
мужи Изра́ильские,
[husbands, men] [Israel, Israeli],
помоги́те!
help!
э́тот челове́к всех повсю́ду у́чит про́тив наро́да и зако́на и места сего́;
this [man, human, person] [all, everyone] [everywhere, throughout] [studies, teaches] against [people, the people] and law and places (with his);
прито́м и Еллинов ввёл в храм и оскверни́л свято́е ме́сто сие́.
moreover and [Greek, Gentiles] [introduced, enter] [at, in, of, on] temple and [defiled, defiledst, desecrated] holy place this.

Crying out,
Men of Israel,
help:
This is the man,
that teacheth all men every where against the people,
and the law,
and this place:
and further brought Greeks also into the temple,
and hath polluted this holy place.
Acts 21:28 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Осквернил.htm   Revision: 1/22/2025 2:46:32 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED