. Обесче́стил ( Defiled , Dishonored )

 ah-bees-CHES-teel
 Verb - Past Tense - Perfect
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 34:2 NRT
2 Когда́ Шехем,
2 When Шехем,
сын хиввея Хамора,
son хиввея Хамора,
прави́теля той о́бласти,
[ruler, the ruler] that [areas, regions],
уви́дел её,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] her,
то схвати́л,
that [arrested, grabbed],
лёг с ней и обесче́стил её.
(lay down) [and, from, in, of, with] her and [defiled, dishonored] her.
And when Shechem the son of Hamor the Hivite,
the prince of the land,
saw her,
he seized her and lay with her and humiliated her.
Genesis 34:2 ESV

And when Shechem the son of Hamor the Hivite,
prince of the country,
saw her,
he took her,
and lay with her,
and defiled her.
Genesis 34:2 KJV
 
 Genesis 34:5 RUSV
5 Иа́ков слы́шал,
5 [Jacob, James] heard,
что [сын Емморов] обесче́стил Ди́ну,
[what, that, why] [son Емморов] [defiled, dishonored] Dinah,
дочь его́,
daughter [his, him, it],
но как сыновья его́ бы́ли со ското́м его́ в по́ле,
[but, yet] [how, what, as, like (comparison)] sons [his, him, it] [been, has been, were] [after, with] cattle [his, him, it] [at, in, of, on] field,
то Иа́ков молча́л,
that [Jacob, James] [he was silent, silent, speechless],
пока́ не пришли́ они́.
[bye, while] [never, not] came [they, they are].
Now Jacob heard that he had defiled his daughter Dinah.
But his sons were with his livestock in the field,
so Jacob held his peace until they came.
Genesis 34:5 ESV

And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter:
now his sons were with his cattle in the field:
and Jacob held his peace until they were come.
Genesis 34:5 KJV
 
 Genesis 34:13 NRT
13 Тогда́ сыновья Иа́кова отве́тили Шехему и его́ отцу́ Хамору лживо,
13 Then sons [Jacob, James] answered Шехему and [his, him, it] father Хамору лживо,
потому́ что он обесче́стил их сестру́ Ди́ну.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [defiled, dishonored] [them, their] [my sister, sister] Dinah.
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully,
because he had defiled their sister Dinah.
Genesis 34:13 ESV

And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully,
and said,
because he had defiled Dinah their sister:
Genesis 34:13 KJV
 Genesis 34:13 RUSV
13 И отвеча́ли сыновья Иа́кова Сихему и Еммору,
13 And [answered, they answered] sons [Jacob, James] Сихему and Hamor,
отцу́ его́,
father [his, him, it],
с лукавством;
[and, from, in, of, with] лукавством;
а говори́ли так потому́,
[while, and, but] [they said, we talked] so [because, that is why, therefore],
что он обесче́стил Ди́ну,
[what, that, why] he [defiled, dishonored] Dinah,
сестру́ их;
[my sister, sister] [them, their];
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully,
because he had defiled their sister Dinah.
Genesis 34:13 ESV

And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully,
and said,
because he had defiled Dinah their sister:
Genesis 34:13 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:05:21 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED