Matthew 15:11 RUSV
11 не то,
11 [never, not] that,
что вхо́дит в уста́,
[what, that, why] [go in, included, is included] [at, in, of, on] mouth,
оскверня́ет челове́ка,
[defiles, defileth] human,
но то,
[but, yet] that,
что выхо́дит из уст,
[what, that, why] [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [from, in, of, out] [lips, mouth],
оскверня́ет челове́ка.
[defiles, defileth] human. |
it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.” Matthew 15:11 ESV
Not that which goeth into the mouth defileth a man;
but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. Matthew 15:11 KJV |
Matthew 15:18 NRT
18 Но то,
18 [But, Yet] that,
что исхо́дит из уст,
[what, that, why] [originates, proceed, proceedeth, proceeds] [from, in, of, out] [lips, mouth],
исхо́дит из сердца,
[originates, proceed, proceedeth, proceeds] [from, in, of, out] [heart, hearts, very heart],
э́то и оскверня́ет челове́ка.
[that, this, it] and [defiles, defileth] human. |
But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person. Matthew 15:18 ESV
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart;
and they defile the man. Matthew 15:18 KJV |
Matthew 15:18 RUSV
18 а исходя́щее из уст--из сердца исходит--сие оскверня́ет челове́ка,
18 [while, and, but] outgoing [from, in, of, out] уст--из [heart, hearts, very heart] исходит--сие [defiles, defileth] human, |
But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person. Matthew 15:18 ESV
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart;
and they defile the man. Matthew 15:18 KJV |
Matthew 15:20 NRT
20 И́менно э́то оскверня́ет челове́ка,
20 Exactly [that, this, it] [defiles, defileth] human,
а не то,
[while, and, but] [never, not] that,
что он не омывает рук пе́ред едо́й.
[what, that, why] he [never, not] омывает [arm, hand] before [eating, food]. |
These are what defile a person. But to eat with unwashed hands does not defile anyone.” Matthew 15:20 ESV
These are the things which defile a man:
but to eat with unwashen hands defileth not a man. Matthew 15:20 KJV |
Matthew 15:20 RUSV
20 э́то оскверня́ет челове́ка;
20 [that, this, it] [defiles, defileth] human;
а есть неумы́тыми руками--не оскверня́ет челове́ка.
[while, and, but] [there are, there is] [defiled, unwashed, unwashen] руками--не [defiles, defileth] human. |
These are what defile a person. But to eat with unwashed hands does not defile anyone.” Matthew 15:20 ESV
These are the things which defile a man:
but to eat with unwashen hands defileth not a man. Matthew 15:20 KJV |
Mark 7:15 RUSV
15 ничто́,
15 [none, nothing],
входя́щее в челове́ка извне́,
[incoming, into] [at, in, of, on] human [from outside, from the outside, outside],
не мо́жет оскверни́ть его́;
[never, not] [can, may, maybe] [defile, desecrate] [his, him, it];
но что исхо́дит из него́,
[but, yet] [what, that, why] [originates, proceed, proceedeth, proceeds] [from, in, of, out] him,
то оскверня́ет челове́ка.
that [defiles, defileth] human. |
There is nothing outside a person that by going into him can defile him, but the things that come out of a person are what defile him.” Mark 7:15 ESV
There is nothing from without a man,
that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man. Mark 7:15 KJV |
Mark 7:20 NRT
20 Но то,
20 [But, Yet] that,
что исхо́дит из челове́ка,
[what, that, why] [originates, proceed, proceedeth, proceeds] [from, in, of, out] human,
–продолжа́л Он,
–[continued, he continued] He,
–вот э́то и оскверня́ет его́.
–[behold, here, there] [that, this, it] and [defiles, defileth] [his, him, it]. |
|
Mark 7:20 RUSV
20 Да́лее сказа́л:
20 [Ahead, Before, Further] [he said, said, say, saying, tell]:
исходя́щее из челове́ка оскверня́ет челове́ка.
outgoing [from, in, of, out] human [defiles, defileth] human. |
|
Mark 7:23 NRT
23 Все э́то зло исхо́дит изнутри́,
23 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [that, this, it] [evil, evils, wicked] [originates, proceed, proceedeth, proceeds] (from the inside),
и и́менно оно́ оскверня́ет челове́ка.
and exactly it [defiles, defileth] human. |
|
Mark 7:23 RUSV
23 все э́то зло извнутрь исхо́дит и оскверня́ет челове́ка.
23 [all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] [evil, evils, wicked] [from the inside, inside] [originates, proceed, proceedeth, proceeds] and [defiles, defileth] human. |
|