. Остана́вливайся ( Stop , Stop It )

 ahs-tah-NAHV-lee-vi-syah
 Verb - Present Tense
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:17 NRT
17 Уже́ за преде́лами города оди́н из них сказа́л:
17 Already [after, around, at, behind, over] [beyond, limits] [cities, city, town, towns] [alone, one] [from, in, of, out] [them, they] [he said, said, say, saying, tell]:
Беги́ отсю́да!
Run (from here)!
Не огля́дывайся наза́д и не остана́вливайся нигде́ в доли́не!
[Never, Not] [look, look around] back and [never, not] [stop, stop it] [anywhere, nowhere] [at, in, of, on] [the valley, valley]!
Беги́ в горы,
Run [at, in, of, on] [mountains, the mountains],
а не то ты поги́бнешь!
[while, and, but] [never, not] that you [die, you are going to die, you will die]!
And as they brought them out,
one said,
“Escape for your life.
Do not look back or stop anywhere in the valley.
Escape to the hills,
lest you be swept away.”
Genesis 19:17 ESV

And it came to pass,
when they had brought them forth abroad,
that he said,
Escape for thy life;
look not behind thee,
neither stay thou in all the plain;
escape to the mountain,
lest thou be consumed.
Genesis 19:17 KJV
 Genesis 19:17 RUSV
17 Когда́ же вы́вели их вон,
17 When [but, same, then] [cast, they brought it out, they took me out, threw] [them, their] out,
[то оди́н из них] сказа́л:
[that [alone, one] [from, in, of, out] [them, they]] [he said, said, say, saying, tell]:
спасай душу свою́;
спасай [soul, the soul] [its, my, thy, your];
не огля́дывайся наза́д и нигде́ не остана́вливайся в окре́стности сей;
[never, not] [look, look around] back and [anywhere, nowhere] [never, not] [stop, stop it] [at, in, of, on] [neighborhood, vicinity] this;
спасайся на го́ру,
спасайся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain,
что́бы тебе́ не поги́бнуть.
[to, so that, in order to, because of] [thee, you] [never, not] [die, perish, to die].
And as they brought them out,
one said,
“Escape for your life.
Do not look back or stop anywhere in the valley.
Escape to the hills,
lest you be swept away.”
Genesis 19:17 ESV

And it came to pass,
when they had brought them forth abroad,
that he said,
Escape for thy life;
look not behind thee,
neither stay thou in all the plain;
escape to the mountain,
lest thou be consumed.
Genesis 19:17 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 7:59:46 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED