Genesis 39:14 NRT
14 она́ позвала́ домашнюю прислугу и сказа́ла им:
14 [she, she is] [i called, invite] домашнюю прислугу and ((she) said) [it, them]:
–Смотрите,
–See,
э́того евре́я привели́ к нам в дом,
this [jew, the jew] [bring, brought] [to, for, by] [to us, us] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
а он оскорбля́ет нас!
[while, and, but] he [abuse, insults, offends] [us, we]!
Он пришёл сюда́ и хоте́л лечь со мной,
He [arrive, came, come] [here, hither] and [he wanted, wanted] (lie down) [after, with] me,
но я ста́ла крича́ть,
[but, yet] i became [cry, scream, shout], |
she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought among us a Hebrew to laugh at us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice. Genesis 39:14 ESV
That she called unto the men of her house,
and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: Genesis 39:14 KJV |
John 11:28 RUSV
28 Сказа́в э́то,
28 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
пошла́ и позвала́ та́йно Мари́ю,
went and [i called, invite] [private, secret, secretly] [Maria, Mary],
сестру́ свою́,
[my sister, sister] [its, my, thy, your],
говоря́:
[saying, talking]:
Учи́тель здесь и зовёт тебя́.
[Master, Teacher, Tutor] [here, there] and calling you. |
When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.” John 11:28 ESV
And when she had so said,
she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. John 11:28 KJV |