Matthew 20:8 NRT
8 Когда́ наступи́л ве́чер,
8 When [come, has come, it has come] evening,
хозя́ин сказа́л своему́ управляющему:
[master, owner, landlord] [he said, said, say, saying, tell] [to his, your own] управляющему:
«Позови́ всех рабо́тников и выдай им пла́ту.
«[Call, Call Me] [all, everyone] [employees, laborers, labourers, servants, workers] and выдай [it, them] [fee, the fee].
Начни́ с тех,
(Get Started) [and, from, in, of, with] those,
кото́рые бы́ли наняты после́дними,
[which, who] [been, has been, were] наняты [last, the last],
и в конце́ рассчитайся с теми,
and [at, in, of, on] end рассчитайся [and, from, in, of, with] those,
кто на́нят у́тром».
who [hire, hired, hireling] [in the morning, morning]». |
And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.’ Matthew 20:8 ESV
So when even was come,
the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first. Matthew 20:8 KJV |
Matthew 20:8 RUSV
8 Когда́ же наступи́л ве́чер,
8 When [but, same, then] [come, has come, it has come] evening,
говори́т господи́н виногра́дника управителю своему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [lord, master, mister] vineyard управителю [to his, your own]:
позови́ рабо́тников и отда́й им пла́ту,
[call, call me] [employees, laborers, labourers, servants, workers] and [give, give away, give it back] [it, them] [fee, the fee],
нача́в с после́дних до пе́рвых.
[having started, started, starting] [and, from, in, of, with] (the last) [before, until] [first, the first]. |
And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.’ Matthew 20:8 ESV
So when even was come,
the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first. Matthew 20:8 KJV |
John 4:16 NRT
16 Он сказа́л ей:
16 He [he said, said, say, saying, tell] her:
–Пойди́,
–Go,
позови́ своего́ му́жа и возвраща́йся сюда́.
[call, call me] [his, yours] [husband, man, men] and (come back) [here, hither]. |
|
John 4:16 RUSV
16 Иису́с говори́т ей:
16 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
пойди́,
go,
позови́ му́жа твоего́ и приди́ сюда́.
[call, call me] [husband, man, men] [thy, your] and come [here, hither]. |
|