Поклоне́ние ( Worship )

 pahk-lah-NEH-nee-ee
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 22:5 NRT
5 Он сказа́л слу́гам:
5 He [he said, said, say, saying, tell] servants:
Остава́йтесь здесь с ослом,
Stay [here, there] [and, from, in, of, with] ослом,
а мы с мальчиком пойдём туда́ и совершим поклоне́ние,
[while, and, but] [we, we are] [and, from, in, of, with] мальчиком [let us go to, let's go to] there and совершим worship,
а пото́м вернемся к вам.
[while, and, but] [then, later] вернемся [to, for, by] [to you, ye, you].
Then Abraham said to his young men,
“Stay here with the donkey;
I and the boy will go over there and worship and come again to you.”
Genesis 22:5 ESV

And Abraham said unto his young men,
Abide ye here with the ass;
and I and the lad will go yonder and worship,
and come again to you.
Genesis 22:5 KJV
 
 John 12:20 RUSV
20 Из прише́дших на поклоне́ние в пра́здник бы́ли не́которые Еллины.
20 [From, In, Of, Out] (those who came) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] worship [at, in, of, on] [holiday, feast] [been, has been, were] some [Hellenes, Greek].
Now among those who went up to worship at the feast were some Greeks.
John 12:20 ESV

And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
John 12:20 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 3:29:01 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED