Покло́нятся ( They Will Bow, Worship )

 pahk-LAW-neet-syah
 Verb - Future Tense
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 27:29 NRT
29 Да слу́жат тебе́ племена́,
29 Yes [serve, minister] [thee, you] [families, tribes],
и да покло́нятся тебе́ наро́ды.
and yes [they will bow, worship] [thee, you] [crowd, multitude, people].
Будь господи́ном над твои́ми бра́тьями,
Be [lord, master, mister] above your [brethren, brothers],
и да склонятся пе́ред тобо́й сыновья твое́й ма́тери.
and yes склонятся before you sons yours [mother, mother's, mothers].
Да бу́дет про́клят проклинающий тебя́,
Yes [will be, would be] [damned, cursed] проклинающий you,
а благословляющий да бу́дет благословен.
[while, and, but] благословляющий yes [will be, would be] blessed.
Let peoples serve you,
and nations bow down to you.
Be lord over your brothers,
and may your mother's sons bow down to you.
Cursed be everyone who curses you,
and blessed be everyone who blesses you!”
Genesis 27:29 ESV

Let people serve thee,
and nations bow down to thee:
be lord over thy brethren,
and let thy mother's sons bow down to thee:
cursed be every one that curseth thee,
and blessed be he that blesseth thee.
Genesis 27:29 KJV
 Genesis 27:29 RUSV
29 да послужат тебе́ наро́ды,
29 yes послужат [thee, you] [crowd, multitude, people],
и да покло́нятся тебе́ племена́;
and yes [they will bow, worship] [thee, you] [families, tribes];
будь господи́ном над бра́тьями твои́ми,
be [lord, master, mister] above [brethren, brothers] your,
и да покло́нятся тебе́ сыны́ ма́тери твое́й;
and yes [they will bow, worship] [thee, you] [children, sons] [mother, mother's, mothers] yours;
проклинающие тебя--прокляты;;
проклинающие тебя--прокляты;;
благословляющие тебя--благословенны!!
благословляющие тебя--благословенны!!
Let peoples serve you,
and nations bow down to you.
Be lord over your brothers,
and may your mother's sons bow down to you.
Cursed be everyone who curses you,
and blessed be everyone who blesses you!”
Genesis 27:29 ESV

Let people serve thee,
and nations bow down to thee:
be lord over thy brethren,
and let thy mother's sons bow down to thee:
cursed be every one that curseth thee,
and blessed be he that blesseth thee.
Genesis 27:29 KJV
 
 Genesis 49:8 RUSV
8 Иу́да!
8 Judas!
тебя́ восхва́лят бра́тья твои́.
you [praise, they will praise] brothers [thy, your].
Рука́ твоя́ на хребте враго́в твои́х;
[Arm, Hand] yours [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] хребте [enemies, foes] [your, yours];
покло́нятся тебе́ сыны́ отца́ твоего́.
[they will bow, worship] [thee, you] [children, sons] [father, the father] [thy, your].
“Judah,
your brothers shall praise you;
your hand shall be on the neck of your enemies;
your father's sons shall bow down before you.
Genesis 49:8 ESV

Judah,
thou art he whom thy brethren shall praise:
thy hand shall be in the neck of thine enemies;
thy father's children shall bow down before thee.
Genesis 49:8 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 3:29:44 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED