John 6:17 NRT
17 и,
17 and,
сев в ло́дку,
[sowing, sit down] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
поплы́ли че́рез о́зеро в Капернау́м.
[sailed, swam, we sailed, we swam] [across, by way of, through] [lake, pond] [at, in, of, on] Capernaum.
Бы́ло уже́ темно́,
[It Was, Was] already [dark, darkness],
а Иису́са все не бы́ло.
[while, and, but] Jesus [all, any, every, everybody, everyone] [never, not] [it was, was]. |
got into a boat, and started across the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not yet come to them. John 6:17 ESV
And entered into a ship,
and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them. John 6:17 KJV |
John 21:8 NRT
8 Други́е ученики́ поплы́ли за ним на ло́дке,
8 [Other, Others] [students, disciples] [sailed, swam, we sailed, we swam] [after, around, at, behind, over] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [boat, ship],
подтя́гивая сеть,
(pulling up) [net, nets],
по́лную ры́бы.
[complete, full] [fish, fishes].
Они́ бы́ли на расстоя́нии о́коло двухсо́т локте́й от берега.
[They, They Are] [been, has been, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] distance [near, nearby] (two hundred) [cubit, cubits, elbow, elbows] from [coast, seashore, shores]. |
The other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off. John 21:8 ESV
And the other disciples came in a little ship;
(for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes. John 21:8 KJV |