. Порабоще́нии

 ( Enslavement , Oppression )

 pah-rah-bah-SHSHEH-nee-ee
 Noun - Neuter - Negative
RUSV Only: 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
Порабощение : Порабоще́нии (5)
 
 Genesis 14:4 RUSV
4 Двена́дцать лет бы́ли они́ в порабоще́нии у Кедорлаомера,
4 Twelve years [been, has been, were] [they, they are] [at, in, of, on] [enslavement, oppression] [at, by, with, of] Chedorlaomer,
а в тринадцатом году возмути́лись.
[while, and, but] [at, in, of, on] тринадцатом year [displeased, indignant, indignantly, indignation, outraged, they were indignant].
Twelve years they had served Chedorlaomer,
but in the thirteenth year they rebelled.
Genesis 14:4 ESV

Twelve years they served Chedorlaomer,
and in the thirteenth year they rebelled.
Genesis 14:4 KJV
 
 Genesis 15:14 RUSV
14 но Я произведу́ суд над наро́дом,
14 [but, yet] I [i will produce, make] [court, judgment, tribunal] above people,
у кото́рого они́ бу́дут в порабоще́нии;
[at, by, with, of] [which, which one, whom] [they, they are] [will, be] [at, in, of, on] [enslavement, oppression];
по́сле сего́ они́ вы́йдут с большим иму́ществом,
[after, beyond] (with his) [they, they are] (will come out) [and, from, in, of, with] [big, huge, large] property,
But I will bring judgment on the nation that they serve,
and afterward they shall come out with great possessions.
Genesis 15:14 ESV

And also that nation,
whom they shall serve,
will I judge:
and afterward shall they come out with great substance.
Genesis 15:14 KJV
 
 Acts 7:6 RUSV
6 И сказа́л ему́ Бог,
6 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God,
что пото́мки его́ бу́дут переселенцами в чужо́й земле́ и бу́дут в порабоще́нии и притеснении лет четы́реста.
[what, that, why] [descendants, children] [his, him, it] [will, be] переселенцами [at, in, of, on] stranger [earth, ground, land, world] and [will, be] [at, in, of, on] [enslavement, oppression] and притеснении years (four hundred).

And God spake on this wise,
That his seed should sojourn in a strange land;
and that they should bring them into bondage,
and entreat them evil four hundred years.
Acts 7:6 KJV
 
 Acts 7:7 RUSV
7 «Но Я,
7 «[But, Yet] I,
сказа́л Бог,
[he said, said, say, saying, tell] God,
произведу́ суд над тем наро́дом,
[i will produce, make] [court, judgment, tribunal] above [by that, that] people,
у кото́рого они́ бу́дут в порабоще́нии;
[at, by, with, of] [which, which one, whom] [they, they are] [will, be] [at, in, of, on] [enslavement, oppression];
и по́сле того́ они́ вы́йдут и бу́дут служи́ть Мне на сём ме́сте».
and [after, beyond] that [they, they are] (will come out) and [will, be] [serve, serving] [Me, To Me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [this, same] location».

And the nation to whom they shall be in bondage will I judge,
said God:
and after that shall they come forth,
and serve me in this place.
Acts 7:7 KJV
 
 Romans 9:12 RUSV
12 Не от дел,
12 [Never, Not] from [business, cases],
но от Призывающего,
[but, yet] from Призывающего,
ска́зано бы́ло ей:
(it's been said) [it was, was] her:
бо́льший бу́дет в порабоще́нии у меньшего,
more [will be, would be] [at, in, of, on] [enslavement, oppression] [at, by, with, of] меньшего,

It was said unto her,
The elder shall serve the younger.
Romans 9:12 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Порабощении.htm   Revision: 1/22/2025 11:03:16 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED