Genesis 44:32 NRT
32 Твой раб поручи́лся за безопа́сность ма́льчика пе́ред отцо́м.
32 Your [a slave, servant, slave] [vouched, vouched for] [after, around, at, behind, over] [safety, security] boy before father.
Я сказа́л:
I [he said, said, say, saying, tell]:
«Е́сли я не приведу́ его́ к тебе́,
«[If, A, When, Unless] i [never, not] (i will bring you) [his, him, it] [to, for, by] [thee, you],
то вина пе́ред тобо́й,
that [fault, wine] before you,
оте́ц,
father,
бу́дет на мне всю жизнь».
[will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [me, to me] [all, whole] [life, living]». |
For your servant became a pledge of safety for the boy to my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame before my father all my life.’ Genesis 44:32 ESV
For thy servant became surety for the lad unto my father,
saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever. Genesis 44:32 KJV |
Proverbs 6:1 RUSV
1 Сын мой!
1 Son [mine, my]!
е́сли ты поручи́лся за бли́жнего твоего́ и дал ру́ку твою́ за друго́го,
[if, a, when, unless] you [vouched, vouched for] [after, around, at, behind, over] middle [thy, your] and gave hand yours [after, around, at, behind, over] [another, the other one],
——
—— |
My son,
if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger, Proverbs 6:1 KJV |
Proverbs 20:16 RUSV
16 Возьми́ платье его́,
16 [Get, Take] платье [his, him, it],
так как он поручи́лся за чужо́го;
so [how, what, as, like (comparison)] he [vouched, vouched for] [after, around, at, behind, over] [alien, foreign];
и за стороннего возьми́ от него́ зало́г.
and [after, around, at, behind, over] стороннего [get, take] from him [deposit, pledge]. |
Take his garment that is surety for a stranger:
and take a pledge of him for a strange woman. Proverbs 20:16 KJV |
Proverbs 27:13 RUSV
13 Возьми́ у него́ платье его́,
13 [Get, Take] [at, by, with, of] him платье [his, him, it],
потому́ что́ он поручи́лся за чужо́го,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [vouched, vouched for] [after, around, at, behind, over] [alien, foreign],
и за стороннего возьми́ от него́ зало́г.
and [after, around, at, behind, over] стороннего [get, take] from him [deposit, pledge]. |
Take his garment that is surety for a stranger,
and take a pledge of him for a strange woman. Proverbs 27:13 KJV |