2 Corinthians 5:20 RUSV
20 Ита́к мы —— посланники от и́мени Христо́ва,
20 [So, Therefore] [we, we are] —— посланники from name [Christ, Christ's],
и как бы Сам Бог увещевает чрез нас;
and [how, what, as, like (comparison)] would [Himself, Itself, Myself, Self] God увещевает through [us, we];
от и́мени Христо́ва просим:
from name [Christ, Christ's] просим:
примиритесь с Бо́гом.
примиритесь [and, from, in, of, with] [By God, God]. |
Now then we are ambassadors for Christ,
as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God. 2 Corinthians 5:20 KJV |
2 Corinthians 8:23 RUSV
23 Что каса́ется до Ти́та,
23 [What, That, Why] [concerns, regard] [before, until] Titus,
э́то —— мой това́рищ и сотру́дник у вас;
[that, this, it] —— [mine, my] [comrade, fellow] and employee [at, by, with, of] you;
а что до бра́тьев на́ших,
[while, and, but] [what, that, why] [before, until] [brethren, brothers] our,
э́то —— посланники церкве́й,
[that, this, it] —— посланники churches,
сла́ва Христо́ва.
[glory, fame] [Christ, Christ's]. |
Whether any do enquire of Titus,
he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ. 2 Corinthians 8:23 KJV |