Bible  2 Corinthians 5:1-21 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 И́бо зна́ем, что, когда́ земно́й наш дом, э́та хижина,
EE-bah ZNAH-eem shtoh kah-g'DAH zeem-NOY nahsh dom EH-tah
1 [For, Because] [Know, We Know] [What, That, Why] When [Terrestrial, Earthly] Our [Dwelling, Home, House] [That, These, This]
разрушится, мы име́ем от Бо́га жили́ще на небеса́х, дом нерукотворенный, ве́чный.
mih ee-MEH-eem ot BAW-gah jee-LEE-shsheh nuh nee-bee-SAHH dom VECH-niy
[We, We Are] [We Have, Keep] From God Housing [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Heaven [Dwelling, Home, House] [Eternal, Everlasting.]
 
2 От того́ мы и воздыхаем, жела́я облечься в небе́сное на́ше жили́ще;
ot tah-VOH mih ee jee-LAH-yah (v)- nee-BES-nah-ee NAH-shee jee-LEE-shsheh
2 From That [We, We Are] And Wishing [At, In, Of, On] Heavenly [Is Our, Our] Housing
 
3 То́лько бы нам и одетым не оказа́ться нагими.
TOL-kah bih nahm ee nyeh ah-kah-ZAHT-syah
3 [Alone, Only, Just] Would [To Us, Us] And [Never, Not] [Turn Out, To Be] .
 
4 И́бо мы, находя́сь в э́той хижине, воздыхаем под бременем, потому́
EE-bah mih nah-hhah-DYAHS (v)- EH-tie pot pah-tah-MOO
4 [For, Because] [We, We Are] Being [At, In, Of, On] This [Below, Beneath, Under, Underneath] [Because, That Is Why, Therefore]
что не хоти́м совлечься, но облечься, что́бы смертное поглощено бы́ло жи́знью.
shtoh nyeh hhah-TEEM noh SHTOH-bih BIH-lah JEEZN-yoo
[What, That, Why] [Never, Not] [Want, We Want] [But, Yet] [To, So That, In Order To, Because Of] [It Was, Was] Life.
 
5 На сие́ са́мое и созда́л нас Бог и дал нам зало́г Ду́ха.
nuh see-YEH SAH-mah-ee ee sahz-DAHL nahs bohh ee dahl nahm zah-LOK DOO-hhah
5 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] This [Most, The Most] And Created [Us, We] God And Gave [To Us, Us] [Deposit, Pledge] Spirit.
 
6 Ита́к мы всегда́ благодушествуем; и как зна́ем,
ee-TAHK mih vseeg-DAH ee kahk ZNAH-eem
6 So [We, We Are] [Always, Is Always] And [How, What, As, Like (comparison)] [Know, We Know]
что, водворяясь в те́ле, мы устранены от Господа,
shtoh (v)- TEH-lee mih ot GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
[What, That, Why] [At, In, Of, On] [Body, Carcass, Corpse, Flesh] [We, We Are] From Lord
 
7 и́бо мы ходим верою, а не видением,
EE-bah mih ah nyeh
7 [For, Because] [We, We Are] [While, And, But] [Never, Not]
 
8 То мы благодушествуем и жела́ем лу́чше вы́йти из тела и водвориться у Господа.
taw mih ee jee-LAH-eem LOOCH-shee VIY-tee ees TEH-lah ee oo GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
8 That [We, We Are] And [We Wish, We Wish You, Wish] [Better, Expedient] [Come Out, Go Out, Exit, Leave] [From, In, Of, Out] Body And [At, By, With, Of] Lord.
 
9 И потому́ ревностно стараемся, водворяясь ли, выходя́ ли, быть Ему́ угодными;
ee pah-tah-MOO lee vih-hhah-DYAH lee bit yee-MOO
9 And [Because, That Is Why, Therefore] Whether [Coming Out, Escaping, Leaving] Whether [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] [Him, It, To Him]
 
10 И́бо всем нам должно́ яви́ться пред суди́лище Христово, что́бы ка́ждому
EE-bah vsem nahm dahlj-NAW yee-VEET-syah pret soo-DEE-lee-shhee SHTOH-bih KAHJ-dah-moo
10 [For, Because] [Everyone, To Everyone] [To Us, Us] [Must, Should] [Appear, Show Up, To Appear] [Before, Front] (Judgment Seat) [To, So That, In Order To, Because Of] [Any One, Each, To Each]
получи́ть соответственно тому́, что он де́лал, живя́ в те́ле, до́брое и́ли худо́е.
pah-loo-CHEET tah-MOO shtoh ohn DEH-lahl jee-VYAH (v)- TEH-lee DOB-rah-ee EE-lee hhoo-DAW-ee
[Get, Obtain, Receive, To Get] [One, The One] [What, That, Why] He Did Living [At, In, Of, On] [Body, Carcass, Corpse, Flesh] [Good, Kind] Or Thin.
 
11 Ита́к, зна́я страх Госпо́день, мы вразумляем люде́й, Бо́гу
ee-TAHK ZNAH-yah strahh gahs-PAW-deen mih lew-DAY BAW-goo
11 So [Knew, Knowing] [Fear, Horror, Terror] [Jehovah, Lord's] [We, We Are] [Human, Of People, People] God
же мы открыты; надеюсь, что открыты и ва́шим совестям.
zheh mih shtoh ee VAH-sheem
[But, Same, Then] [We, We Are] [What, That, Why] And [Your, Yours] .
 
12 Не сно́ва представляем себя́ вам, но даем вам по́вод хвалиться на́ми,
nyeh SNAW-vah see-BYAH vahm noh vahm PAW-vaht NAH-mee
12 [Never, Not] Again [Itself, Myself, Yourself] [To You, Ye, You] [But, Yet] [To You, Ye, You] [Occasion, Cause] [Us, We]
дабы име́ли вы что сказа́ть тем, кото́рые хвалятся лицем, а не се́рдцем.
DAH-bih
dah-BIH
ee-MEH-lee vih shtoh skah-ZAHT tem kah-TAW-rih-ee lee-tsem ah nyeh SER-tseem
[So That, In Order To] [Had, Have Had] [Ye, You] [What, That, Why] [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell] [By That, That] [Which, Who] [Face, Hypocrite] [While, And, But] [Never, Not] (With My Heart.)
 
13 Е́сли мы выходим из себя́, то для Бо́га; е́сли же скромны, то для вас.
YES-lee mih ees see-BYAH taw dlyah BAW-gah YES-lee zheh taw dlyah vahs
13 [If, A, When, Unless] [We, We Are] [From, In, Of, Out] [Itself, Myself, Yourself] That For God [If, A, When, Unless] [But, Same, Then] That For You.
 
14 И́бо любо́вь Христова объемлет нас, рассуждающих так:
EE-bah lew-BOV nahs tahk
14 [For, Because] Love [Us, We] So
е́сли оди́н у́мер за всех, то все у́мерли.
YES-lee ah-DEEN OO-meer zah vsehh taw (v)syeh
vseh
vsyaw
OO-meer-lee
[If, A, When, Unless] [Alone, One] Died [After, Around, At, Behind, Over] [All, Everyone] That [All, Any, Every, Everybody, Everyone] Died.
 
15 А Христо́с за всех у́мер, что́бы живу́щие уже́ не
ah hhrees-TOS zah vsehh OO-meer SHTOH-bih jee-VOO-shhee-ee oo-JEH nyeh
15 [While, And, But] Christ [After, Around, At, Behind, Over] [All, Everyone] Died [To, So That, In Order To, Because Of] [Indwelling, Living] Already [Never, Not]
для себя́ жи́ли, но для уме́ршего за них и воскре́сшего.
dlyah see-BYAH JEE-lee noh dlyah oo-MER-shee-vah zah neekh ee vahsk-RES-shee-vah
For [Itself, Myself, Yourself] Lived [But, Yet] For Deceased [After, Around, At, Behind, Over] [Them, They] And [Resurrected, Risen.]
 
16 Потому́ отны́не мы никого́ не зна́ем по плоти; е́сли
pah-tah-MOO aht-NIH-nee mih nee-kah-VAU nyeh ZNAH-eem pah PLAW-tee
plah-TEE
YES-lee
16 [Because, That Is Why, Therefore] [From Now On, Henceforth, Now] [We, We Are] [No One, Nobody, None] [Never, Not] [Know, We Know] [Along, By, In, On, To, Unto] Flesh [If, A, When, Unless]
же и зна́ли Христа́ по плоти, то ны́не уже́ не зна́ем.
zheh ee ZNAH-lee hhrees-TAH pah PLAW-tee
plah-TEE
taw NIH-nee oo-JEH nyeh ZNAH-eem
[But, Same, Then] And Knew Christ [Along, By, In, On, To, Unto] Flesh That [Currently, Now] Already [Never, Not] [Know, We Know.]
 
17 Ита́к, кто во Христе́, тот но́вая тварь; древнее прошло́, тепе́рь все но́вое.
ee-TAHK ktoh voh hhrees-TEH tot NAW-vah-yah prahsh-LAW tee-PER (v)syeh
vseh
vsyaw
NAW-vah-ee
17 So Who [In, On] Christ That [New, Recent] [Gone, Passed] Now [All, Any, Every, Everybody, Everyone] New.
 
18 Все же от Бо́га, Иису́сом Христо́м примирившего
(v)syeh
vseh
vsyaw
zheh ot BAW-gah ee-ee-SOO-sahm hhrees-TOM
18 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [But, Same, Then] From God Jesus [By Christ, Christ]
нас с Собо́ю и да́вшего нам служе́ние примирения,
nahs (s)- sah-BAW-yoo ee DAHV-shee-vah nahm sloo-JEH-nee-ee
[Us, We] [And, From, In, Of, With] [By Myself, Yourself, Yourselves] And [Gave, Given, Who Gave] [To Us, Us] [Ministry, Service]
 
19 Потому́ что Бог во Христе́ примирил с Собо́ю мир,
pah-tah-MOO shtoh bohh voh hhrees-TEH (s)- sah-BAW-yoo meer
19 [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] God [In, On] Christ [And, From, In, Of, With] [By Myself, Yourself, Yourselves] [Peace, The World, World]
не вменяя лю́дям преступлений их, и дал нам сло́во примирения.
nyeh LEW-deem eehh ee dahl nahm SLOH-vah
[Never, Not] People [Them, Their] And Gave [To Us, Us] [Saying, The Word, Word] .
 
20 Ита́к мы посланники от и́мени Христова, и как бы
ee-TAHK mih ot EE-meh-nee ee kahk bih
20 So [We, We Are] From Name And [How, What, As, Like (comparison)] Would
Сам Бог увещевает чрез нас; от и́мени Христова просим: примиритесь с Бо́гом.
sahm bohh chres nahs ot EE-meh-nee (s)- BOH-gahm
[Himself, Itself, Myself, Self] God Through [Us, We] From Name [And, From, In, Of, With] [By God, God.]
 
21 И́бо не знавшего греха́ Он сде́лал для нас жертвою
EE-bah nyeh gree-HHAH ohn SDEH-lahl dlyah nahs
21 [For, Because] [Never, Not] [Of Sin, Offences, Sin] He Did For [Us, We]
за грех, что́бы мы в Нем сде́лались пра́ведными пред Бо́гом.
zah grehh SHTOH-bih mih (v)- nyom SDEH-lah-lees PRAH-veed-nih-mee pret BOH-gahm
[After, Around, At, Behind, Over] [Offences, Sin] [To, So That, In Order To, Because Of] [We, We Are] [At, In, Of, On] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [Made, They Have Become] [Justify, Righteous] [Before, Front] [By God, God.]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 11/26/2024 7:51:50 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED