Genesis 20:5 RUSV
5 Не сам ли он сказа́л мне:
5 [Never, Not] [himself, itself, myself, self] whether he [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
она́ сестра́ моя́?
[she, she is] sister my?
И она́ сама́ сказа́ла:
And [she, she is] herself ((she) said):
он брат мой.
he brother [mine, my].
Я сде́лал э́то в простоте́ сердца моего́ и в чистоте́ рук мои́х.
I [did, done] [that, this, it] [at, in, of, on] simplicity [heart, hearts, very heart] my and [at, in, of, on] cleanliness [arm, hand] [mine, my, of mine]. |
Did he not himself say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, ‘He is my brother.’ In the integrity of my heart and the innocence of my hands I have done this.” Genesis 20:5 ESV
Said he not unto me,
She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this. Genesis 20:5 KJV |
Genesis 20:6 RUSV
6 И сказа́л ему́ Бог во сне:
6 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] God [in, on] [dream, sleep]:
и Я зна́ю,
and I [i know, know],
что ты сде́лал сие́ в простоте́ сердца твоего́,
[what, that, why] you [did, done] this [at, in, of, on] simplicity [heart, hearts, very heart] [thy, your],
и удержа́л тебя́ от греха́ предо Мно́ю,
and [held back, i held it] you from [of sin, offences, sin] [before, prior to] Me,
потому́ и не допусти́л тебя́ прикосну́ться к ней;
[because, that is why, therefore] and [never, not] [admitted, allowed] you [to touch, touch] [to, for, by] her; |
Then God said to him in the dream, “Yes, I know that you have done this in the integrity of your heart, and it was I who kept you from sinning against me. Therefore I did not let you touch her. Genesis 20:6 ESV
And God said unto him in a dream,
Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her. Genesis 20:6 KJV |
Acts 2:46 RUSV
46 И ка́ждый день единоду́шно пребыва́ли в хра́ме и,
46 And [each, every] day unanimously stayed [at, in, of, on] temple and,
преломляя по дома́м хлеб,
преломляя [along, by, in, on, to, unto] [home, house] [bread, loaves, shewbread],
принима́ли пищу в веселии и простоте́ сердца,
[accepted, they accepted] [beep, food, squeak] [at, in, of, on] веселии and simplicity [heart, hearts, very heart], |
And they,
continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, Acts 2:46 KJV |
Romans 12:8 RUSV
8 Увещатель ли —— увещавай;
8 Увещатель whether —— увещавай;
раздаватель ли —— раздавай в простоте́;
раздаватель whether —— раздавай [at, in, of, on] simplicity;
нача́льник ли —— начальствуй с усе́рдием;
[boss, supervisor] whether —— начальствуй [and, from, in, of, with] [diligence, with diligence];
благотворитель ли —— благотвори с радушием.
благотворитель whether —— благотвори [and, from, in, of, with] радушием. |
Or he that exhorteth,
on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. Romans 12:8 KJV |
2 Corinthians 1:12 RUSV
12 И́бо похвала́ на́ша сия́ есть свиде́тельство со́вести на́шей,
12 [For, Because] praise our this [there are, there is] [certificate, evidence, testimony, witness] conscience our,
что мы в простоте́ и богоугодной искренности,
[what, that, why] [we, we are] [at, in, of, on] simplicity and богоугодной искренности,
не по плотской му́дрости,
[never, not] [along, by, in, on, to, unto] плотской wisdom,
но по благода́ти Божией,
[but, yet] [along, by, in, on, to, unto] grace [God, God's],
жи́ли в ми́ре,
lived [at, in, of, on] [peace, the world, world],
осо́бенно же у вас.
[especially, particularly] [but, same, then] [at, by, with, of] you. |
For our rejoicing is this,
the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward. 2 Corinthians 1:12 KJV |