Genesis 1:2 NRT
2 Земля́ была́ безли́ка и пу́ста,
2 [Earth, Ground, Land] was [faceless, featureless] and empty,
тьма была́ над бе́здной,
[dark, darkness] was above [abyss, the abyss],
и Дух Бо́жий парил над во́дами.
and Spirit [God, God's] [hovered, soaring] above [by the waters, waters]. |
The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. Genesis 1:2 ESV
And the earth was without form,
and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. Genesis 1:2 KJV |
Genesis 1:2 RUSV
2 Земля́ же была́ безвидна и пу́ста,
2 [Earth, Ground, Land] [but, same, then] was безвидна and empty,
и тьма над бе́здною,
and [dark, darkness] above [abyss, the abyss],
и Дух Бо́жий носи́лся над водо́ю.
and Spirit [God, God's] [i was running around, running] above water. |
The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. Genesis 1:2 ESV
And the earth was without form,
and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. Genesis 1:2 KJV |
Acts 8:26 RUSV
26 А Фили́ппу А́нгел Госпо́день сказа́л:
26 [While, And, But] Philip Angel [Jehovah, Lord's] [he said, said, say, saying, tell]:
встань и иди́ на по́лдень,
[get up, rise, rise up, stand, stand up] and go [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [midday, noon],
на доро́гу,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [make way, the way, way],
идущую из Иерусали́ма в Газу,
идущую [from, in, of, out] Jerusalem [at, in, of, on] Газу,
на ту,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that,
кото́рая пу́ста.
which empty. |
And the angel of the Lord spake unto Philip,
saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert. Acts 8:26 KJV |