Genesis 24:33 NRT
33 Пе́ред ним поста́вили еду,
33 Before him [place, placing, put, set] еду,
но он сказа́л:
[but, yet] he [he said, said, say, saying, tell]:
–Я не стану есть,
–I [never, not] стану [there are, there is],
пока́ не расскажу о моем поручении.
[bye, while] [never, not] расскажу about [my, mine] поручении.
–Рассказывай,
– Рассказывай,
–отве́тил Лаван.
–answered Laban. |
Then food was set before him to eat. But he said, “I will not eat until I have said what I have to say.” He said, “Speak on.” Genesis 24:33 ESV
And there was set meat before him to eat:
but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on. Genesis 24:33 KJV |