Сидона ( Sidon )

 see-daw-nah
 Masculine - Location
(RUSV: 3 + NRT: 7) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 10:15 NRT
15 Ханаа́н был отцо́м Сидона,
15 Canaan [be, to be, was, were] father Sidon,
пе́рвенца его́,
[firstborn, the firstborn] [his, him, it],
Хетта,
Хетта,
Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
Genesis 10:15 ESV

And Canaan begat Sidon his first born,
and Heth,
Genesis 10:15 KJV
 
 Genesis 10:19 NRT
19 и грани́цы Ханаа́на простирались от Сидона к Герару до Га́зы,
19 and [borders, limits, the borders] Canaan простирались from Sidon [to, for, by] Герару [before, until] [Gases, Gaza],
а отту́да к Содо́му,
[while, and, but] (from there) [to, for, by] Sodom,
Гомо́рре,
[Gomorrah, Gomorrha],
Адме и Цевоиму до Лаши.
Admah and Цевоиму [before, until] Лаши.
And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza,
and in the direction of Sodom,
Gomorrah,
Admah,
and Zeboiim,
as far as Lasha.
Genesis 10:19 ESV

And the border of the Canaanites was from Sidon,
as thou comest to Gerar,
unto Gaza;
as thou goest,
unto Sodom,
and Gomorrah,
and Admah,
and Zeboim,
even unto Lasha.
Genesis 10:19 KJV
 Genesis 10:19 RUSV
19 И бы́ли преде́лы Ханане́ев от Сидона к Герару до Га́зы,
19 And [been, has been, were] limits [Canaanites, The Canaanites] from Sidon [to, for, by] Герару [before, until] [Gases, Gaza],
Отсю́да к Садому,
(From Here) [to, for, by] Садому,
Гаморре,
Гаморре,
Адме и Цевоиму до Лаши.
Admah and Цевоиму [before, until] Лаши.
And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza,
and in the direction of Sodom,
Gomorrah,
Admah,
and Zeboiim,
as far as Lasha.
Genesis 10:19 ESV

And the border of the Canaanites was from Sidon,
as thou comest to Gerar,
unto Gaza;
as thou goest,
unto Sodom,
and Gomorrah,
and Admah,
and Zeboim,
even unto Lasha.
Genesis 10:19 KJV
 
 Genesis 49:13 NRT
13 Завулон бу́дет жить у морского побережья и бу́дет гаванью для кораблей;
13 Zebulun [will be, would be] live [at, by, with, of] морского побережья and [will be, would be] гаванью for кораблей;
его́ грани́цы протянутся до Сидона.
[his, him, it] [borders, limits, the borders] протянутся [before, until] Sidon.
“Zebulun shall dwell at the shore of the sea;
he shall become a haven for ships,
and his border shall be at Sidon.
Genesis 49:13 ESV

Zebulun shall dwell at the haven of the sea;
and he shall be for an haven of ships;
and his border shall be unto Zidon.
Genesis 49:13 KJV
 Genesis 49:13 RUSV
13 Завулон при береге морском бу́дет жить и у пристани корабельной,
13 Zebulun [at, in] береге морском [will be, would be] live and [at, by, with, of] пристани корабельной,
и предел его́ до Сидона.
and limit [his, him, it] [before, until] Sidon.
“Zebulun shall dwell at the shore of the sea;
he shall become a haven for ships,
and his border shall be at Sidon.
Genesis 49:13 ESV

Zebulun shall dwell at the haven of the sea;
and he shall be for an haven of ships;
and his border shall be unto Zidon.
Genesis 49:13 KJV
 
 Matthew 15:21 NRT
21 Поки́нув э́то ме́сто,
21 [After Leaving, Leaving] [that, this, it] place,
Иису́с отпра́вился в окре́стности Ти́ра и Сидона.
Jesus [departed, set off, went] [at, in, of, on] [neighborhood, vicinity] [Shooting Gallery, Shooting Range, Tyre] and Sidon.
And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre and Sidon.
Matthew 15:21 ESV

Then Jesus went thence,
and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
Matthew 15:21 KJV
 
 Mark 3:8 NRT
8 Иерусали́ма,
8 Jerusalem,
Идуме́и,
Edomites,
и́з-за реки Иорда́на,
(because of) rivers Jordan,
из окре́стностей Ти́ра и Сидона.
[from, in, of, out] [region, surroundings, the surrounding area] [Shooting Gallery, Shooting Range, Tyre] and Sidon.
Э́ти лю́ди шли к Иису́су,
These people walked [to, for, by] Jesus,
потому́ что слы́шали о дела́х,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [have you heard, heard] about [affair, business, cases],
кото́рые Он соверша́л.
[which, who] He [accomplish, committed].
and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon.
When the great crowd heard all that he was doing,
they came to him.
Mark 3:8 ESV

And from Jerusalem,
and from Idumaea,
and from beyond Jordan;
and they about Tyre and Sidon,
a great multitude,
when they had heard what great things he did,
came unto him.
Mark 3:8 KJV
 Mark 3:8 RUSV
8 Иерусали́ма,
8 Jerusalem,
Идуме́и и и́з-за Иорда́на.
Edomites and (because of) Jordan.
И [живу́щие] в окре́стностях Ти́ра и Сидона,
And [[indwelling, living]] [at, in, of, on] [surroundings, the surrounding area] [Shooting Gallery, Shooting Range, Tyre] and Sidon,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Он де́лал,
[what, that, why] He did,
шли к Нему́ в великом мно́жестве.
walked [to, for, by] [Him, His] [at, in, of, on] [great, mighty] [set, multiplicity, plenty, multitude].
and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon.
When the great crowd heard all that he was doing,
they came to him.
Mark 3:8 ESV

And from Jerusalem,
and from Idumaea,
and from beyond Jordan;
and they about Tyre and Sidon,
a great multitude,
when they had heard what great things he did,
came unto him.
Mark 3:8 KJV
 
 Luke 4:26 NRT
26 одна́ко Илия́ не был по́слан ни к одно́й из них,
26 however [Or Me, Elijah] [never, not] [be, to be, was, were] sent neither [to, for, by] [alone, one] [from, in, of, out] [them, they],
а лишь ко вдове́ в Сарепту близ Сидона.
[while, and, but] only to [the widow, widow] [at, in, of, on] Сарепту near Sidon.
and Elijah was sent to none of them but only to Zarephath,
in the land of Sidon,
to a woman who was a widow.
Luke 4:26 ESV

But unto none of them was Elias sent,
save unto Sarepta,
a city of Sidon,
unto a woman that was a widow.
Luke 4:26 KJV
 
 Luke 6:17 NRT
17 Иису́с спусти́лся с ни́ми вниз,
17 Jesus [i went down, went down] [and, from, in, of, with] them [down, under],
на равни́ну.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [flatland, plain, the plain].
Там уже́ собрала́сь большая толпа́ Его́ ученико́в и вели́кое мно́жество наро́да со всей Иуде́и,
There already [arose, assembled, gathered, gathering] [big, large] [crowd, multitude] [His, Him, It] disciples and [great, the great] [lots of, many] [people, the people] [after, with] [all, the whole, whole] Jews,
Иерусали́ма и прибре́жных областе́й Ти́ра и Сидона.
Jerusalem and [coastal, seacoast] regions [Shooting Gallery, Shooting Range, Tyre] and Sidon.
And he came down with them and stood on a level place,
with a great crowd of his disciples and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem and the seacoast of Tyre and Sidon,
Luke 6:17 ESV

And he came down with them,
and stood in the plain,
and the company of his disciples,
and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem,
and from the sea coast of Tyre and Sidon,
which came to hear him,
and to be healed of their diseases;
Luke 6:17 KJV
 
 Revision: 9/14/2024 6:19:18 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED