Matthew 11:22 NRT
22 Но говорю́ вам:
22 [But, Yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
в День Суда́ Ти́ру и Сидону бу́дет ле́гче,
[at, in, of, on] Day [Ships, Judgment] [Shooting Gallery, Tyre] and [Sidon, Sodom] [will be, would be] easier,
чём вам.
[how, than, what, whence, which, why] [to you, ye, you]. |
But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. Matthew 11:22 ESV
But I say unto you,
It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. Matthew 11:22 KJV |
Matthew 11:22 RUSV
22 но говорю́ вам:
22 [but, yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
Ти́ру и Сидону отра́днее бу́дет в день суда́,
[Shooting Gallery, Tyre] and [Sidon, Sodom] [bearable, gratifying, more gratifying, tolerable] [will be, would be] [at, in, of, on] day [ships, judgment],
не́жели вам.
(rather than) [to you, ye, you]. |
But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. Matthew 11:22 ESV
But I say unto you,
It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. Matthew 11:22 KJV |
Luke 10:14 NRT
14 Но Ти́ру и Сидону бу́дет ле́гче на Суде́,
14 [But, Yet] [Shooting Gallery, Tyre] and [Sidon, Sodom] [will be, would be] easier [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Court,
чём вам.
[how, than, what, whence, which, why] [to you, ye, you]. |
But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you. Luke 10:14 ESV |
Luke 10:14 RUSV
14 но и Ти́ру и Сидону отра́днее бу́дет на суде́,
14 [but, yet] and [Shooting Gallery, Tyre] and [Sidon, Sodom] [bearable, gratifying, more gratifying, tolerable] [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] court,
не́жели вам.
(rather than) [to you, ye, you]. |
But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you. Luke 10:14 ESV |
Acts 27:3 RUSV
3 На друго́й день приста́ли к Сидону.
3 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day landed [to, for, by] [Sidon, Sodom].
Юлий,
Юлий,
поступа́я с Па́влом человеколюбиво,
[by entering, entering] [and, from, in, of, with] [By Paul, Paul, Paulus, Pavel] человеколюбиво,
позво́лил ему́ сходи́ть к друзья́м и воспользоваться их усе́рдием.
[allowed, permited] [him, it, to him] [get off, to go] [to, for, by] friends and воспользоваться [them, their] [diligence, with diligence]. |
And the next day we touched at Sidon.
And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself. Acts 27:3 KJV |