Genesis 49:6 NRT
6 Да не бу́ду я участвовать в их замыслах,
6 Yes [never, not] [i will, will] i участвовать [at, in, of, on] [them, their] замыслах,
да не присоединюсь к их собра́нию,
yes [never, not] присоединюсь [to, for, by] [them, their] [meeting, to the meeting],
потому́ что они́ убива́ли мужчи́н в своём гне́ве и подрезали жи́лы быкам по свое́й при́хоти.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] killed men [at, in, of, on] his anger and подрезали veins быкам [along, by, in, on, to, unto] [his, mine] whims. |
Let my soul come not into their council; O my glory, be not joined to their company. For in their anger they killed men, and in their willfulness they hamstrung oxen. Genesis 49:6 ESV
O my soul,
come not thou into their secret; unto their assembly, mine honor, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their self-will they digged down a wall. Genesis 49:6 KJV |
Genesis 49:6 RUSV
6 в сове́т их да не внидет душа моя́,
6 [at, in, of, on] [advice, council] [them, their] yes [never, not] [come, enter, will come in] soul my,
и к собра́нию их да не приобщи́тся сла́ва моя́,
and [to, for, by] [meeting, to the meeting] [them, their] yes [never, not] [join, join in] [glory, fame] my,
и́бо они́ во гне́ве своём уби́ли му́жа и по при́хоти свое́й перерезали жи́лы тельца́;
[for, because] [they, they are] [in, on] anger his [killed, murder] [husband, man, men] and [along, by, in, on, to, unto] whims [his, mine] [cut, they cut it] veins тельца; |
Let my soul come not into their council; O my glory, be not joined to their company. For in their anger they killed men, and in their willfulness they hamstrung oxen. Genesis 49:6 ESV
O my soul,
come not thou into their secret; unto their assembly, mine honor, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their self-will they digged down a wall. Genesis 49:6 KJV |
Acts 6:5 RUSV
5 И уго́дно бы́ло э́то предложе́ние всему́ собра́нию;
5 And anything [it was, was] [that, this, it] offer [all, everything] [meeting, to the meeting];
и избра́ли Стефа́на,
and [choose, chosen, elected] Stephen,
му́жа,
[husband, man, men],
исполненного ве́ры и Ду́ха Свято́го,
исполненного [belief, doctrine, faith] and Spirit [Saint, Holy],
и Фили́ппа,
and Philip,
и Прохора,
and Прохора,
и Никанора,
and Никанора,
и Тимона,
and Тимона,
и Пармена,
and Пармена,
и Николая Антиохийца,
and Николая Антиохийца,
обращенного из язы́чников;
обращенного [from, in, of, out] [gentiles, pagans]; |
And the saying pleased the whole multitude:
and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: Acts 6:5 KJV |