Собственным
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 47:6 NRT
6 Земля́ Еги́пта пе́ред тобо́й;
6 [Earth, Ground, Land] Egypt before you;
посели отца́ и бра́тьев в лу́чшей ча́сти э́той земли.
посели [father, the father] and [brethren, brothers] [at, in, of, on] [best, fine, the best] [parts, piece, portion] this earth.
Пусть живу́т в Гошене.
Let [dwell, live, living] [at, in, of, on] Goshen.
А е́сли ты зна́ешь среди́ них способных к тому́ люде́й,
[While, And, But] [if, a, when, unless] you [know, knowest, understand, you know] among [them, they] способных [to, for, by] [one, the one] [human, of people, people],
поста́вь их смотре́ть за мои́м собственным ското́м.
[put, put it, put it down] [them, their] [behold, look, see, to look, view, watch] [after, around, at, behind, over] my собственным cattle.
The land of Egypt is before you.
Settle your father and your brothers in the best of the land.
Let them settle in the land of Goshen,
and if you know any able men among them,
put them in charge of my livestock.”
Genesis 47:6 ESV

The land of Egypt is before thee;
in the best of the land make thy father and brethren to dwell;
in the land of Goshen let them dwell:
and if thou knowest any men of activity among them,
then make them rulers over my cattle.
Genesis 47:6 KJV
 
 Mark 7:13 NRT
13 Вы отменя́ете Бо́жье сло́во собственным преда́нием,
13 [Ye, You] cancel [God, God's] [saying, the word, word] собственным [by tradition, tradition],
кото́рое вы установи́ли,
which [ye, you] installed,
и мно́гое,
and [many, many things, much],
подо́бное э́тому,
similar this,
вы де́лаете.
[ye, you] doing.
thus making void the word of God by your tradition that you have handed down.
And many such things you do.”
Mark 7:13 ESV

Making the word of God of none effect through your tradition,
which ye have delivered:
and many such like things do ye.
Mark 7:13 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 2:58:00 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED