| 
  Genesis 6:7 NRT
 
7 И сказа́л Госпо́дь:  
7 And [he said, said, saith, say, saying, tell] Lord:  
–Я сотру́ с лица земли челове́ческий род,  
–I [delete, erase, i will erase, remove] [and, from, in, of, with] faces [earth, land] [human, man] [genus, species, type],  
кото́рый Я сотвори́л.  
[that, which, which the, who] I created.  
Я уничто́жу и люде́й,  
I [destroy, i will destroy] and [human, of people, people],  
и живо́тных,  
and animals,  
и пресмыка́ющихся,  
and reptiles,  
и птиц небе́сных,  
and [birds, fowls] heavenly,  
потому́ что́ Я сожале́ю,  
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i am sorry, regret, sorry],  
что́ созда́л их.  
[what, that, why] created [them, their].   | 
  
So the Lord said,   “I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them.” Genesis 6:7 ESV 
And the LORD said,   
I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them. Genesis 6:7 KJV  |