Genesis 6:7 NRT
7 И сказа́л Госпо́дь:
7 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
–Я сотру с лица земли челове́ческий род,
–I сотру [and, from, in, of, with] faces earth [human, man] [genus, species, type],
кото́рый Я сотвори́л.
[which, which the, who] I created.
Я уничтожу и люде́й,
I уничтожу and [human, of people, people],
и живо́тных,
and animals,
и пресмыка́ющихся,
and reptiles,
и птиц небе́сных,
and birds heavenly,
потому́ что Я сожалею,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I сожалею,
что созда́л их.
[what, that, why] created [them, their]. |
So the Lord said, “I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them.” Genesis 6:7 ESV
And the LORD said,
I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them. Genesis 6:7 KJV |