Matthew 18:35 NRT
35 Так и Мой Небе́сный Оте́ц посту́пит с ва́ми,
35 So and [Mine, My] Heavenly Father [arrive, it will be received, received, will arrive] [and, from, in, of, with] you,
е́сли не прости́те бра́та от всего́ сердца.
[if, a, when, unless] [never, not] [excuse me, forgive, sorry] brother from [total, only, altogether] [heart, hearts, very heart]. |
So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother from your heart.” Matthew 18:35 ESV
So likewise shall my heavenly Father do also unto you,
if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses. Matthew 18:35 KJV |
John 20:23 NRT
23 Кому́ вы прости́те грехи́,
23 [To Whom, Who, Whom, Whomsoever] [ye, you] [excuse me, forgive, sorry] sins,
тем они́ бу́дут прощены,
[by that, that] [they, they are] [will, be] forgiven,
а на ком оста́вите грехи́,
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] whom [abandon, forsake, leave] sins,
на тех они́ оста́нутся.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] those [they, they are] [retained, they will remain, will remain]. |
If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.” John 20:23 ESV
Whose soever sins ye remit,
they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. John 20:23 KJV |
John 20:23 RUSV
23 Кому́ прости́те грехи́,
23 [To Whom, Who, Whom, Whomsoever] [excuse me, forgive, sorry] sins,
тому́ простя́тся;
[one, the one] [say goodbye, bid farewell];
на ком оста́вите,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] whom [abandon, forsake, leave],
на том оста́нутся.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] [retained, they will remain, will remain]. |
If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.” John 20:23 ESV
Whose soever sins ye remit,
they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained. John 20:23 KJV |
2 Corinthians 12:13 RUSV
13 И́бо чего́ у вас недостаёт пред прочими церквами,
13 [For, Because] what [at, by, with, of] you missing [before, front] прочими церквами,
ра́зве то́лько того́,
[is, perhaps, really] [alone, only, just] that,
что сам я не был вам в тя́гость?
[what, that, why] [himself, itself, myself, self] i [never, not] [be, to be, was, were] [to you, ye, you] [at, in, of, on] [a burden, burden, heaviness]?
Прости́те мне таку́ю вину́.
[Excuse Me, Forgive, Sorry] [me, to me] [such, such a] [blame, guilt]. |
For what is it wherein ye were inferior to other churches,
except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. 2 Corinthians 12:13 KJV |