Genesis 4:4 RUSV
4 и А́вель та́кже принёс от первородных стада своего́ и от ту́ка их.
4 and Abel also brought from первородных [herds, flocks] [his, yours] and from (here you go) [them, their].
И призре́л Госпо́дь на А́веля и на дар его́,
And (looked up) Lord [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Abel and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [donation, gift, offering] [his, him, it], |
and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering, Genesis 4:4 ESV
And Abel,
he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: Genesis 4:4 KJV |
Genesis 27:28 RUSV
28 да даст тебе́ Бог от росы небе́сной и от ту́ка земли,
28 yes [give, shall give, will give] [thee, you] God from росы [heaven, heavenly] and from (here you go) earth,
и мно́жество хлеба и вина;
and [lots of, many] [bread, of bread] and [fault, wine]; |
May God give you of the dew of heaven and of the fatness of the earth and plenty of grain and wine. Genesis 27:28 ESV
Therefore God give thee of the dew of heaven,
and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine: Genesis 27:28 KJV |
Genesis 27:39 RUSV
39 И отвеча́л Исаа́к,
39 And answered Isaac,
оте́ц его́,
father [his, him, it],
и сказа́л ему́:
and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
вот,
[behold, here, there],
от ту́ка земли бу́дет обитание твоё и от росы небе́сной свы́ше;
from (here you go) earth [will be, would be] обитание [thy, your] and from росы [heaven, heavenly] [above, again, high, over]; |
Then Isaac his father answered and said to him: “Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high. Genesis 27:39 ESV
And Isaac his father answered and said unto him,
Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above; Genesis 27:39 KJV |