Ты́сяча

 ( One Thousand, Thousand )

 TIH-see-chah
 Numeral
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Revelation 20:3 NRT
3 бро́сил его́ в бе́здну,
3 threw [his, him, it] [at, in, of, on] abyss,
закры́л и опеча́тал,
closed and опечатал,
что́бы тот уже́ не мог бо́льше обма́нывать наро́ды,
[to, so that, in order to, because of] that already [never, not] [could, be able to] [again, great, more] [deceive, cheat, swindle] [crowd, multitude, people],
пока́ не око́нчится ты́сяча лет.
[bye, while] [never, not] [end, it will end, will end] [one thousand, thousand] years.
По́сле э́того он до́лжен быть освобождён на коро́ткое вре́мя.
[After, Beyond] this he [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [freed, loosed, released] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a short, short] [hour, time].

And cast him into the bottomless pit,
and shut him up,
and set a seal upon him,
that he should deceive the nations no more,
till the thousand years should be fulfilled:
and after that he must be loosed a little season.
Revelation 20:3 KJV
 Revelation 20:3 RUSV
3 и низве́рг его́ в бе́здну,
3 and [downfall, overthrown] [his, him, it] [at, in, of, on] abyss,
и заключи́л его́,
and concluded [his, him, it],
и положи́л над ним печа́ть,
and put above him [print, seal, sealed],
дабы не прельща́л уже́ наро́ды,
[so that, in order to] [never, not] seduced already [crowd, multitude, people],
доко́ле не око́нчится ты́сяча лет;
[before, how long, until] [never, not] [end, it will end, will end] [one thousand, thousand] years;
по́сле же сего́ ему́ должно́ быть освобождённым на малое вре́мя.
[after, beyond] [but, same, then] (with his) [him, it, to him] [must, should] [be, become, been, has been, to be, to become] освобожденным [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [small, little] [hour, time].

And cast him into the bottomless pit,
and shut him up,
and set a seal upon him,
that he should deceive the nations no more,
till the thousand years should be fulfilled:
and after that he must be loosed a little season.
Revelation 20:3 KJV
 
 Revelation 20:5 NRT
5 (Други́е мёртвые не о́жили,
5 ([Other, Others] dead [never, not] [came to life, they came alive],
пока́ не окончилась ты́сяча лет.)
[bye, while] [never, not] окончилась [one thousand, thousand] years.)
Э́то пе́рвое воскресе́ние.
[It, It Is, That, This, This Is] first [sunday, resurrection].

But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished.
This is the first resurrection.
Revelation 20:5 KJV
 Revelation 20:5 RUSV
5 Про́чие же из уме́рших не о́жили,
5 Other [but, same, then] [from, in, of, out] [dead, deceased, the dead] [never, not] [came to life, they came alive],
доко́ле не око́нчится ты́сяча лет.
[before, how long, until] [never, not] [end, it will end, will end] [one thousand, thousand] years.
Это-Первое воскресе́ние.
Это--первое [sunday, resurrection].

But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished.
This is the first resurrection.
Revelation 20:5 KJV
 
 Revelation 20:7 NRT
7 Когда́ пройдёт ты́сяча лет,
7 When (it will pass) [one thousand, thousand] years,
сатана́ бу́дет освобождён из свое́й темни́цы.
satan [will be, would be] [freed, loosed, released] [from, in, of, out] [his, mine] [dungeons, prison, prisons].
Он вы́йдет,
He [will come out, get out],
что́бы обману́ть наро́ды на четырёх концах земли,
[to, so that, in order to, because of] [cheat, deceive] [crowd, multitude, people] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] four концах [earth, land],
наро́ды,
[crowd, multitude, people],
изве́стные как Гог и Маго́г,
известные [how, what, as, like (comparison)] Gog and Magog,
что́бы собра́ть их на би́тву.
[to, so that, in order to, because of] [collect, gather, harvest, to collect] [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [battle, the battle].
Число́ их как песчинок на берегу моря.
[Count, Number, Quantity] [them, their] [how, what, as, like (comparison)] песчинок [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] [sea, seas].

And when the thousand years are expired,
Satan shall be loosed out of his prison,
Revelation 20:7 KJV
 Revelation 20:7 RUSV
7 Когда́ же око́нчится ты́сяча лет,
7 When [but, same, then] [end, it will end, will end] [one thousand, thousand] years,
сатана́ бу́дет освобождён из темни́цы свое́й и вы́йдет обольща́ть наро́ды,
satan [will be, would be] [freed, loosed, released] [from, in, of, out] [dungeons, prison, prisons] [his, mine] and [will come out, get out] [deceive, seduce] [crowd, multitude, people],
находя́щиеся на четырёх угла́х земли,
located [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] four corners [earth, land],
Го́га и Магога,
Гога and Магога,
и собира́ть их на брань;
and [accumulate, gather, to collect] [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] swearing;
число́ их как песо́к морско́й.
[count, number, quantity] [them, their] [how, what, as, like (comparison)] [dust, sand] [marine, nautical, sea].

And when the thousand years are expired,
Satan shall be loosed out of his prison,
Revelation 20:7 KJV