Ты́сяч

 ( Thousand , Thousands )

 TIH-seech
 Numeral
(RUSV: 24 + NRT: 11) = 35
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 24:60 NRT
60 Они́ благослови́ли Реве́кку и сказа́ли:
60 [They, They Are] blessed [Rebecca, Rebekah] and [said, say, tell, they said]:
Сестра́ на́ша,
Sister our,
да бу́дут пото́мки твои́ исчисляться ты́сячами ты́сяч;
yes [will, be] [descendants, children] [thy, your] исчисляться [by the thousands, thousand, thousands] [thousand, thousands];
да овладе́ет пото́мство твоё врата́ми свои́х враго́в.
yes [possess, will master, will take over] offspring [thy, your, yours] [by the gate, gate] their [enemies, foes].
And they blessed Rebekah and said to her,
“Our sister,
may you become thousands of ten thousands,
and may your offspring possess the gate of those who hate him!”
Genesis 24:60 ESV

And they blessed Rebekah,
and said unto her,
Thou art our sister,
be thou the mother of thousands of millions,
and let thy seed possess the gate of those which hate them.
Genesis 24:60 KJV
 Genesis 24:60 RUSV
60 И благослови́ли Реве́кку и сказа́ли ей:
60 And blessed [Rebecca, Rebekah] and [said, say, tell, they said] her:
сестра́ на́ша!
sister our!
да родя́тся от тебя́ ты́сячи ты́сяч,
yes [born, they will be born, will be born] from you [thousand, thousands] [thousand, thousands],
и да владе́ет пото́мство твоё жилищами враго́в твои́х!
and yes owns offspring [thy, your, yours] жилищами [enemies, foes] [your, yours]!
And they blessed Rebekah and said to her,
“Our sister,
may you become thousands of ten thousands,
and may your offspring possess the gate of those who hate him!”
Genesis 24:60 ESV

And they blessed Rebekah,
and said unto her,
Thou art our sister,
be thou the mother of thousands of millions,
and let thy seed possess the gate of those which hate them.
Genesis 24:60 KJV
 
 Matthew 14:21 NRT
21 Всего́ же е́ло пять ты́сяч мужчи́н,
21 [Total, Only, Altogether] [but, same, then] [ate, eat, eaten] five [thousand, thousands] men,
не счита́я же́нщин и дете́й.
[never, not] counting women and [child, children].
And those who ate were about five thousand men,
besides women and children.
Matthew 14:21 ESV

And they that had eaten were about five thousand men,
beside women and children.
Matthew 14:21 KJV
 Matthew 14:21 RUSV
21 а евших бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч челове́к,
21 [while, and, but] [eating, who ate] [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands] [man, human, person],
кро́ме же́нщин и дете́й.
[but, except, besides] women and [child, children].
And those who ate were about five thousand men,
besides women and children.
Matthew 14:21 ESV

And they that had eaten were about five thousand men,
beside women and children.
Matthew 14:21 KJV
 
 Matthew 16:9 NRT
9 Неуже́ли вы ещё не по́няли?
9 [Greater, Indeed, Really, Surely] [ye, you] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [understand, understood]?
Ра́зве вы не помните,
[Is, Perhaps, Really] [ye, you] [never, not] remember,
как пяти́ хлебов хватило на пять ты́сяч челове́к?
[how, what, as, like (comparison)] five [bread, loaves] хватило [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] five [thousand, thousands] [man, human, person]?
Ско́лько вы тогда́ собра́ли корзи́н с остатками?
[How, How Many, How Much] [ye, you] then [collected, gathered] [basket, baskets] [and, from, in, of, with] остатками?
Do you not yet perceive?
Do you not remember the five loaves for the five thousand,
and how many baskets you gathered?
Matthew 16:9 ESV

Do ye not yet understand,
neither remember the five loaves of the five thousand,
and how many baskets ye took up?
Matthew 16:9 KJV
 Matthew 16:9 RUSV
9 Ещё ли не понима́ете и не помните о пяти́ хлебах на пять ты́сяч [челове́к],
9 [Again, Also, Another, Even, Further, More] whether [never, not] [do you understand, understand, you see] and [never, not] remember about five bread [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] five [thousand, thousands] [[man, human, person]],
и ско́лько ко́робов вы набра́ли?
and [how, how many, how much] [basket, baskets, box] [ye, you] [gain, typed, we dialed]?
Do you not yet perceive?
Do you not remember the five loaves for the five thousand,
and how many baskets you gathered?
Matthew 16:9 ESV

Do ye not yet understand,
neither remember the five loaves of the five thousand,
and how many baskets ye took up?
Matthew 16:9 KJV
 
 Matthew 18:24 NRT
24 Когда́ царь на́чал расчет,
24 When king [began, start] расчет,
то пе́рвым к нему́ привели́ того́,
that first [to, for, by] [him, his] [bring, brought] that,
кто был до́лжен ему́ де́сять ты́сяч тала́нтов.
who [be, to be, was, were] [must, ought, should] [him, it, to him] ten [thousand, thousands] [skill, talents].
When he began to settle,
one was brought to him who owed him ten thousand talents.
Matthew 18:24 ESV

And when he had begun to reckon,
one was brought unto him,
which owed him ten thousand talents.
Matthew 18:24 KJV
 Matthew 18:24 RUSV
24 когда́ на́чал он счита́ться,
24 when [began, start] he [accounted, be considered, considered, regarded, to be considered],
приведён был к нему́ не́кто,
[given, is given] [be, to be, was, were] [to, for, by] [him, his] someone,
кото́рый до́лжен был ему́ де́сять ты́сяч тала́нтов;
[which, which the, who] [must, ought, should] [be, to be, was, were] [him, it, to him] ten [thousand, thousands] [skill, talents];
When he began to settle,
one was brought to him who owed him ten thousand talents.
Matthew 18:24 ESV

And when he had begun to reckon,
one was brought unto him,
which owed him ten thousand talents.
Matthew 18:24 KJV
 
 Mark 5:13 NRT
13 Иису́с позво́лил,
13 Jesus [allowed, permited],
и нечи́стые духи,
and unclean [perfume, spirits],
вы́йдя из челове́ка,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] human,
вошли́ в свине́й.
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine].
Все ста́до,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [herd, flock],
о́коло двух ты́сяч го́лов,
[near, nearby] two [thousand, thousands] heads,
тут же ринулось с обры́ва в о́зеро и утону́ло в нем.
here [but, same, then] ринулось [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and drowned [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless].
So he gave them permission.
And the unclean spirits came out and entered the pigs;
and the herd,
numbering about two thousand,
rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea.
Mark 5:13 ESV

And forthwith Jesus gave them leave.
And the unclean spirits went out,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the sea,
(they were about two thousand;)
and were choked in the sea.
Mark 5:13 KJV
 Mark 5:13 RUSV
13 Иису́с тотчас позво́лил им.
13 Jesus immediately [allowed, permited] [it, them].
И нечи́стые духи,
And unclean [perfume, spirits],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
вошли́ в свине́й;
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine];
и устремилось ста́до с крутизны́ в мо́ре,
and устремилось [herd, flock] [and, from, in, of, with] [coolness, steep, steepness] [at, in, of, on] [sea, water],
а их бы́ло о́коло двух ты́сяч;
[while, and, but] [them, their] [it was, was] [near, nearby] two [thousand, thousands];
и потонули в мо́ре.
and потонули [at, in, of, on] [sea, water].
So he gave them permission.
And the unclean spirits came out and entered the pigs;
and the herd,
numbering about two thousand,
rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea.
Mark 5:13 ESV

And forthwith Jesus gave them leave.
And the unclean spirits went out,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the sea,
(they were about two thousand;)
and were choked in the sea.
Mark 5:13 KJV
 
 Mark 6:44 NRT
44 Одни́х то́лько мужчи́н е́ло о́коло пяти́ ты́сяч.
44 [Alone, Some] [alone, only, just] men [ate, eat, eaten] [near, nearby] five [thousand, thousands].
And those who ate the loaves were five thousand men.
Mark 6:44 ESV

And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Mark 6:44 KJV
 Mark 6:44 RUSV
44 Бы́ло же евших хле́бы о́коло пяти́ ты́сяч муже́й.
44 [It Was, Was] [but, same, then] [eating, who ate] [bread, breads, shewbread] [near, nearby] five [thousand, thousands] husbands.
And those who ate the loaves were five thousand men.
Mark 6:44 ESV

And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Mark 6:44 KJV
 
 Mark 8:9 NRT
9 А бы́ло там то́лько мужчи́н о́коло четырёх ты́сяч челове́к.
9 [While, And, But] [it was, was] there [alone, only, just] men [near, nearby] four [thousand, thousands] [man, human, person].
Иису́с отпусти́л наро́д
Jesus [let go, release, released] [crowd, nation, people]
And there were about four thousand people.
And he sent them away.
Mark 8:9 ESV

And they that had eaten were about four thousand:
and he sent them away.
Mark 8:9 KJV
 Mark 8:9 RUSV
9 Евших же бы́ло о́коло четырёх ты́сяч.
9 [Eating, Who Ate] [but, same, then] [it was, was] [near, nearby] four [thousand, thousands].
И отпусти́л их.
And [let go, release, released] [them, their].
And there were about four thousand people.
And he sent them away.
Mark 8:9 ESV

And they that had eaten were about four thousand:
and he sent them away.
Mark 8:9 KJV
 
 Mark 8:19 NRT
19 Когда́ Я раздели́л пять хлебов на пять ты́сяч челове́к,
19 When I divided five [bread, loaves] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] five [thousand, thousands] [man, human, person],
ско́лько по́лных корзи́н оста́тков вы набра́ли?
[how, how many, how much] [complete, full] [basket, baskets] leftovers [ye, you] [gain, typed, we dialed]?
Двена́дцать,
Twelve,
отве́тили ученики́.
answered [students, disciples].
When I broke the five loaves for the five thousand,
how many baskets full of broken pieces did you take up?”
They said to him,
“Twelve.”
Mark 8:19 ESV

When I brake the five loaves among five thousand,
how many baskets full of fragments took ye up?
They say unto him,
Twelve.
Mark 8:19 KJV
 Mark 8:19 RUSV
19 Когда́ Я пять хлебов преломи́л для пяти́ ты́сяч [челове́к],
19 When I five [bread, loaves] [couraged, i broke it] for five [thousand, thousands] [[man, human, person]],
ско́лько по́лных ко́робов набра́ли вы куско́в?
[how, how many, how much] [complete, full] [basket, baskets, box] [gain, typed, we dialed] [ye, you] [chunks, fragments, morsels, pieces]?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
двена́дцать.
twelve.
When I broke the five loaves for the five thousand,
how many baskets full of broken pieces did you take up?”
They said to him,
“Twelve.”
Mark 8:19 ESV

When I brake the five loaves among five thousand,
how many baskets full of fragments took ye up?
They say unto him,
Twelve.
Mark 8:19 KJV
 
 Mark 8:20 RUSV
20 А когда́ семь для четырёх ты́сяч,
20 [While, And, But] when seven for four [thousand, thousands],
ско́лько корзи́н набра́ли вы оста́вшихся куско́в.
[how, how many, how much] [basket, baskets] [gain, typed, we dialed] [ye, you] [remaining, the remaining ones] [chunks, fragments, morsels, pieces].
Сказа́ли:
[Said, Say, Tell, They Said]:
семь.
seven.
“And the seven for the four thousand,
how many baskets full of broken pieces did you take up?”
And they said to him,
“Seven.”
Mark 8:20 ESV

And when the seven among four thousand,
how many baskets full of fragments took ye up?
And they said,
Seven.
Mark 8:20 KJV
 
 Luke 9:14 NRT
14 А там одни́х то́лько мужчи́н бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч.
14 [While, And, But] there [alone, some] [alone, only, just] men [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands].
Но Иису́с сказа́л ученика́м:
[But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
Рассадите люде́й гру́ппами,
[Place Your Seats, Sit, Sit Down] [human, of people, people] groups,
челове́к по пятьдеся́т.
[man, human, person] [along, by, in, on, to, unto] fifty.
For there were about five thousand men.
And he said to his disciples,
“Have them sit down in groups of about fifty each.”
Luke 9:14 ESV

For they were about five thousand men.
And he said to his disciples,
Make them sit down by fifties in a company.
Luke 9:14 KJV
 Luke 9:14 RUSV
14 И́бо их бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч челове́к.
14 [For, Because] [them, their] [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands] [man, human, person].
Но Он сказа́л ученика́м Свои́м:
[But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples] [His, Mine, Your]:
рассадите их ряда́ми по пяти́десяти.
[place your seats, sit, sit down] [them, their] [groups, in rows, line, ranks, rows] [along, by, in, on, to, unto] fifty.
For there were about five thousand men.
And he said to his disciples,
“Have them sit down in groups of about fifty each.”
Luke 9:14 ESV

For they were about five thousand men.
And he said to his disciples,
Make them sit down by fifties in a company.
Luke 9:14 KJV
 
 Luke 14:31 NRT
31 И́ли,
31 Or,
предполо́жим,
suppose,
царь собира́ется на войну́ про́тив друго́го царя́.
king (going to) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the war) against [another, the other one] king.
Ра́зве он не ся́дет внача́ле и не поду́мает,
[Is, Perhaps, Really] he [never, not] [sit, sit down, will sit down] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] and [never, not] [he will think about it, think, will think],
в си́лах ли он с во́йском в де́сять ты́сяч челове́к отрази́ть того́,
[at, in, of, on] forces whether he [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] ten [thousand, thousands] [man, human, person] reflect that,
кто идёт на него́ с во́йском в два́дцать ты́сяч?
who goes [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] twenty [thousand, thousands]?
Or what king,
going out to encounter another king in war,
will not sit down first and deliberate whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?
Luke 14:31 ESV

Or what king,
going to make war against another king,
sitteth not down first,
and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
Luke 14:31 KJV
 
 John 6:10 NRT
10 Иису́с сказа́л:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Вели́те лю́дям возле́чь.
[Command, Tell Me] people [lie down, recline, sit, sit down].
Там бы́ло мно́го травы,
There [it was, was] [a lot of, many] [grass, herbs],
и все возлегли́ на траву́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [reclined, sat down, they lay down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] grass.
Одни́х то́лько мужчи́н прису́тствовало о́коло пяти́ ты́сяч.
[Alone, Some] [alone, only, just] men attended [near, nearby] five [thousand, thousands].
Jesus said,
“Have the people sit down.”
Now there was much grass in the place.
So the men sat down,
about five thousand in number.
John 6:10 ESV

And Jesus said,
Make the men sit down.
Now there was much grass in the place.
So the men sat down,
in number about five thousand.
John 6:10 KJV
 John 6:10 RUSV
10 Иису́с сказа́л:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
вели́те им возле́чь.
[command, tell me] [it, them] [lie down, recline, sit, sit down].
Бы́ло же на том ме́сте мно́го травы.
[It Was, Was] [but, same, then] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] location [a lot of, many] [grass, herbs].
Ита́к возлегло́ люде́й число́м о́коло пяти́ ты́сяч.
[So, Therefore] [laid down, reclined, sit, sit down] [human, of people, people] number [near, nearby] five [thousand, thousands].
Jesus said,
“Have the people sit down.”
Now there was much grass in the place.
So the men sat down,
about five thousand in number.
John 6:10 ESV

And Jesus said,
Make the men sit down.
Now there was much grass in the place.
So the men sat down,
in number about five thousand.
John 6:10 KJV
 
 Acts 2:41 RUSV
41 Ита́к охо́тно приня́вшие сло́во его́ крести́лись,
41 [So, Therefore] [gladly, willingly] [accepted, received, those who accepted] [saying, the word, word] [his, him, it] [baptized, they were baptized],
и присоедини́лось в тот день душ о́коло трёх ты́сяч.
and joined [at, in, of, on] that day [shower, soul, souls] [near, nearby] three [thousand, thousands].

Then they that gladly received his word were baptized:
and the same day there were added unto them about three thousand souls.
Acts 2:41 KJV
 
 Acts 4:4 RUSV
4 Мно́гие же из слу́шавших сло́во уве́ровали;
4 Many [but, same, then] [from, in, of, out] (those who listened) [saying, the word, word] [believed, they believed];
и бы́ло число́ таковы́х люде́й о́коло пяти́ ты́сяч.
and [it was, was] number such [human, of people, people] [near, nearby] five [thousand, thousands].

Howbeit many of them which heard the word believed;
and the number of the men was about five thousand.
Acts 4:4 KJV
 
 Acts 19:19 RUSV
19 А из занимавшихся чародейством дово́льно мно́гие,
19 [While, And, But] [from, in, of, out] занимавшихся чародейством [enough, quite, sufficiently, suffice] many,
собра́в кни́ги свои́,
[collected, collecting, gathered, having collected] books their,
сожгли пред все́ми,
сожгли [before, front] (by all),
и сложи́ли цены их,
and folded [price, prices] [them, their],
и оказа́лось их на пятьдеся́т ты́сяч драхм.
and [behold, it turned out] [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] fifty [thousand, thousands] [silver, silver coins].

Many of them also which used curious arts brought their books together,
and burned them before all men:
and they counted the price of them,
and found it fifty thousand pieces of silver.
Acts 19:19 KJV
 
 Acts 21:20 RUSV
20 Они́ же,
20 [They, They Are] [but, same, then],
вы́слушав,
(after listening),
просла́вили Бо́га и сказа́ли ему́:
[famous, glorified, made famous] God and [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
ви́дишь,
(you see),
брат,
brother,
ско́лько ты́сяч уве́ровавших Иуде́ев,
[how, how many, how much] [thousand, thousands] believers Jews,
и все они́ ревнители зако́на.
and [all, any, every, everybody, everyone] [they, they are] ревнители law.

And when they heard it,
they glorified the Lord,
and said unto him,
Thou seest,
brother,
how many thousands of Jews there are which believe;
and they are all zealous of the law:
Acts 21:20 KJV
 
 Romans 11:4 RUSV
4 Что́ же говори́т ему́ Бо́жеский отве́т?
4 [What, That, Why] [but, same, then] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Divine answer?
«Я соблю́л Себе́ семь ты́сяч челове́к,
«I [complied, keep, kept, observed] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] seven [thousand, thousands] [man, human, person],
кото́рые не преклонили коле́ни пред Ваа́лом».
[which, who] [never, not] преклонили [kneeling, knees] [before, front] [Baal, By Baal]».

But what saith the answer of God unto him?
I have reserved to myself seven thousand men,
who have not bowed the knee to the image of Baal.
Romans 11:4 KJV
 
 Revelation 5:11 RUSV
11 И я ви́дел,
11 And i [saw, seen],
и слы́шал го́лос мно́гих А́нгелов вокру́г престо́ла и живо́тных и ста́рцев,
and heard voice [many, most] Angels around [the throne, throne] and animals and [elders, the elders],
и число́ их бы́ло тьмы тем и ты́сячи ты́сяч,
and number [them, their] [it was, was] darkness [by that, that] and [thousand, thousands] [thousand, thousands],

And I beheld,
and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders:
and the number of them was ten thousand times ten thousand,
and thousands of thousands;
Revelation 5:11 KJV
 
 Revelation 7:5 RUSV
5 Из коле́на Иу́дина запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
5 [From, In, Of, Out] knees Judah captured twelve [thousand, thousands];
из коле́на Рувимова запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
[from, in, of, out] knees Рувимова captured twelve [thousand, thousands];
из коле́на Гадова запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
[from, in, of, out] knees Гадова captured twelve [thousand, thousands];

Of the tribe of Juda were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand.
Revelation 7:5 KJV
 
 Revelation 7:6 RUSV
6 из коле́на Асирова запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
6 [from, in, of, out] knees Асирова captured twelve [thousand, thousands];
из коле́на Неффалимова запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
[from, in, of, out] knees Неффалимова captured twelve [thousand, thousands];
из коле́на Манассиина запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
[from, in, of, out] knees Манассиина captured twelve [thousand, thousands];

Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.
Revelation 7:6 KJV
 
 Revelation 7:7 RUSV
7 из коле́на Симеонова запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
7 [from, in, of, out] knees Симеонова captured twelve [thousand, thousands];
из коле́на Левиина запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
[from, in, of, out] knees Левиина captured twelve [thousand, thousands];
из коле́на Иссахарова запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
[from, in, of, out] knees Иссахарова captured twelve [thousand, thousands];

Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand.
Revelation 7:7 KJV
 
 Revelation 7:8 RUSV
8 из коле́на Завулонова запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
8 [from, in, of, out] knees Завулонова captured twelve [thousand, thousands];
из коле́на Иосифова запечатлено́ двена́дцать ты́сяч;
[from, in, of, out] knees Joseph captured twelve [thousand, thousands];
из коле́на Вениаминова запечатлено́ двена́дцать ты́сяч.
[from, in, of, out] knees Вениаминова captured twelve [thousand, thousands].

Of the tribe of Zabulon were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand.
Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
Revelation 7:8 KJV
 
 Revelation 11:13 RUSV
13 И в тот же час произошло́ вели́кое землетрясе́ние,
13 And [at, in, of, on] that [but, same, then] hour happened [great, the great] earthquake,
и деся́тая часть города па́ла,
and tenth [part, portion] [cities, city, town, towns] [fall down, fallen, falling, fell, fell down],
и поги́бло при землетрясении семь ты́сяч имён челове́ческих;
and [died, perished] [at, in] землетрясении seven [thousand, thousands] names human;
и про́чие объяты бы́ли стра́хом и возда́ли сла́ву Бо́гу небе́сному.
and other [embraced, seized] [been, has been, were] fear and [repaid, rewarded] glory God heavenly.

And the same hour was there a great earthquake,
and the tenth part of the city fell,
and in the earthquake were slain of men seven thousand:
and the remnant were affrighted,
and gave glory to the God of heaven.
Revelation 11:13 KJV
 
 Revelation 14:3 RUSV
3 Они́ поют как бы но́вую песнь пред престо́лом и пред четырьмя живо́тными и старцами;
3 [They, They Are] поют [how, what, as, like (comparison)] would [a new one, new] song [before, front] [the throne, throne] and [before, front] четырьмя animals and старцами;
и никто́ не мог научи́ться сей пе́сни,
and [no one, nobody] [never, not] [could, be able to] learn this songs,
кро́ме сих ста сорока четырёх ты́сяч,
[but, except, besides] [now, these, those] hundred [forty, fourty] four [thousand, thousands],
искупленных от земли.
искупленных from [earth, land].

And they sung as it were a new song before the throne,
and before the four beasts,
and the elders:
and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand,
which were redeemed from the earth.
Revelation 14:3 KJV
 
 Revelation 21:16 RUSV
16 Го́род располо́жен четвероугольником,
16 [City, Town] located четвероугольником,
и длина его́ така́я же,
and длина [his, him, it] such [but, same, then],
как и широта.
[how, what, as, like (comparison)] and широта.
И измерил он го́род тро́стью на двена́дцать ты́сяч ста́дий;
And измерил he [city, town] [cane, reed, with a cane] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] twelve [thousand, thousands] [stages, furlongs];
длина и широта и высота́ его́ равны́.
длина and широта and height [his, him, it] [are equal, equal].

And the city lieth foursquare,
and the length is as large as the breadth:
and he measured the city with the reed,
twelve thousand furlongs.
The length and the breadth and the height of it are equal.
Revelation 21:16 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Тысяч.htm   Revision: 5/3/2025 12:45:27 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED