Genesis 24:60 NRT
60 Они́ благослови́ли Реве́кку и сказа́ли:
60 [They, They Are] blessed [Rebecca, Rebekah] and [said, say, tell, they said]:
–Сестра́ на́ша,
–Sister our,
да бу́дут пото́мки твои́ исчисляться ты́сячами ты́сяч;
yes [will, be] [descendants, children] [thy, your] исчисляться [by the thousands, thousand, thousands] [thousand, thousands];
да овладе́ет пото́мство твоё врата́ми свои́х враго́в.
yes [possess, will master, will take over] offspring [thy, your] [by the gate, gate] their [enemies, foes]. |
And they blessed Rebekah and said to her, “Our sister, may you become thousands of ten thousands, and may your offspring possess the gate of those who hate him!” Genesis 24:60 ESV
And they blessed Rebekah,
and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them. Genesis 24:60 KJV |
Genesis 24:60 RUSV
60 И благослови́ли Реве́кку и сказа́ли ей:
60 And blessed [Rebecca, Rebekah] and [said, say, tell, they said] her:
сестра́ на́ша!
sister our!
да родя́тся от тебя́ ты́сячи ты́сяч,
yes [born, they will be born, will be born] from you [thousand, thousands] [thousand, thousands],
и да владе́ет пото́мство твоё жилищами враго́в твои́х!
and yes owns offspring [thy, your] жилищами [enemies, foes] [your, yours]! |
And they blessed Rebekah and said to her, “Our sister, may you become thousands of ten thousands, and may your offspring possess the gate of those who hate him!” Genesis 24:60 ESV
And they blessed Rebekah,
and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them. Genesis 24:60 KJV |
Matthew 14:21 NRT
21 Всего́ же е́ло пять ты́сяч мужчи́н,
21 [Total, Only, Altogether] [but, same, then] [ate, eat, eaten] five [thousand, thousands] men,
не счита́я же́нщин и дете́й.
[never, not] counting women and [child, children]. |
|
Matthew 14:21 RUSV
21 а евших бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч челове́к,
21 [while, and, but] [eating, who ate] [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands] [man, human, person],
кро́ме же́нщин и дете́й.
[but, except, besides] women and [child, children]. |
|
Matthew 16:9 NRT
9 Неуже́ли вы ещё не по́няли?
9 [Greater, Indeed, Really, Surely] [ye, you] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [understand, understood]?
Ра́зве вы не помните,
[Is, Perhaps, Really] [ye, you] [never, not] remember,
как пяти́ хлебов хватило на пять ты́сяч челове́к?
[how, what, as, like (comparison)] five [bread, loaves] хватило [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] five [thousand, thousands] [man, human, person]?
Ско́лько вы тогда́ собра́ли корзи́н с остатками?
[How, How Many, How Much] [ye, you] then [collected, gathered] [basket, baskets] [and, from, in, of, with] остатками? |
Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered? Matthew 16:9 ESV
Do ye not yet understand,
neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? Matthew 16:9 KJV |
Matthew 16:9 RUSV
9 Ещё ли не понима́ете и не помните о пяти́ хлебах на пять ты́сяч [челове́к],
9 [Again, Also, Another, Even, Further, More] whether [never, not] [do you understand, understand, you see] and [never, not] remember about five bread [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] five [thousand, thousands] [[man, human, person]],
и ско́лько ко́робов вы набра́ли?
and [how, how many, how much] [basket, baskets, box] [ye, you] [gain, typed, we dialed]? |
Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered? Matthew 16:9 ESV
Do ye not yet understand,
neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? Matthew 16:9 KJV |
Matthew 18:24 NRT
24 Когда́ царь на́чал расчет,
24 When king [began, start] расчет,
то пе́рвым к нему́ привели́ того́,
that first [to, for, by] [him, his] [bring, brought] that,
кто был до́лжен ему́ де́сять ты́сяч тала́нтов.
who [be, to be, was, were] [must, ought, should] [him, it, to him] ten [thousand, thousands] [skill, talents]. |
When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Matthew 18:24 ESV
And when he had begun to reckon,
one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. Matthew 18:24 KJV |
Matthew 18:24 RUSV
24 когда́ на́чал он счита́ться,
24 when [began, start] he [accounted, be considered, considered, regarded, to be considered],
приведен был к нему́ не́кто,
приведен [be, to be, was, were] [to, for, by] [him, his] someone,
кото́рый до́лжен был ему́ де́сять ты́сяч тала́нтов;
[which, which the, who] [must, ought, should] [be, to be, was, were] [him, it, to him] ten [thousand, thousands] [skill, talents]; |
When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents. Matthew 18:24 ESV
And when he had begun to reckon,
one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. Matthew 18:24 KJV |
Mark 5:13 NRT
13 Иису́с позво́лил,
13 Jesus [allowed, permited],
и нечи́стые духи,
and unclean [perfume, spirits],
вы́йдя из челове́ка,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] human,
вошли́ в свине́й.
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine].
Все ста́до,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [herd, flock],
о́коло двух ты́сяч голов,
[near, nearby] two [thousand, thousands] голов,
тут же ринулось с обры́ва в о́зеро и утону́ло в нем.
here [but, same, then] ринулось [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and drowned [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless]. |
So he gave them permission. And the unclean spirits came out and entered the pigs; and the herd, numbering about two thousand, rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea. Mark 5:13 ESV
And forthwith Jesus gave them leave.
And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea. Mark 5:13 KJV |
Mark 5:13 RUSV
13 Иису́с тотчас позво́лил им.
13 Jesus immediately [allowed, permited] [it, them].
И нечи́стые духи,
And unclean [perfume, spirits],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
вошли́ в свине́й;
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine];
и устремилось ста́до с крутизны́ в мо́ре,
and устремилось [herd, flock] [and, from, in, of, with] [coolness, steep, steepness] [at, in, of, on] [sea, water],
а их бы́ло о́коло двух ты́сяч;
[while, and, but] [them, their] [it was, was] [near, nearby] two [thousand, thousands];
и потонули в мо́ре.
and потонули [at, in, of, on] [sea, water]. |
So he gave them permission. And the unclean spirits came out and entered the pigs; and the herd, numbering about two thousand, rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea. Mark 5:13 ESV
And forthwith Jesus gave them leave.
And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea. Mark 5:13 KJV |
Mark 6:44 NRT
44 Одни́х то́лько мужчи́н е́ло о́коло пяти́ ты́сяч.
44 [Alone, Some] [alone, only, just] men [ate, eat, eaten] [near, nearby] five [thousand, thousands]. |
And those who ate the loaves were five thousand men. Mark 6:44 ESV
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Mark 6:44 KJV |
Mark 6:44 RUSV
44 Бы́ло же евших хле́бы о́коло пяти́ ты́сяч муже́й.
44 [It Was, Was] [but, same, then] [eating, who ate] [bread, breads, shewbread] [near, nearby] five [thousand, thousands] husbands. |
And those who ate the loaves were five thousand men. Mark 6:44 ESV
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
Mark 6:44 KJV |
Mark 8:9 NRT
9 А бы́ло там то́лько мужчи́н о́коло четырёх ты́сяч челове́к.
9 [While, And, But] [it was, was] there [alone, only, just] men [near, nearby] four [thousand, thousands] [man, human, person].
Иису́с отпусти́л наро́д
Jesus [let go, release, released] [crowd, nation, people] |
|
Mark 8:9 RUSV
9 Евших же бы́ло о́коло четырёх ты́сяч.
9 [Eating, Who Ate] [but, same, then] [it was, was] [near, nearby] four [thousand, thousands].
И отпусти́л их.
And [let go, release, released] [them, their]. |
|
Mark 8:19 NRT
19 Когда́ Я раздели́л пять хлебов на пять ты́сяч челове́к,
19 When I divided five [bread, loaves] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] five [thousand, thousands] [man, human, person],
ско́лько по́лных корзи́н оста́тков вы набра́ли?
[how, how many, how much] [complete, full] [basket, baskets] leftovers [ye, you] [gain, typed, we dialed]?
–Двена́дцать,
–Twelve,
–отве́тили ученики́.
–answered [students, disciples]. |
When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They said to him, “Twelve.” Mark 8:19 ESV
When I brake the five loaves among five thousand,
how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. Mark 8:19 KJV |
Mark 8:19 RUSV
19 Когда́ Я пять хлебов преломи́л для пяти́ ты́сяч [челове́к],
19 When I five [bread, loaves] [couraged, i broke it] for five [thousand, thousands] [[man, human, person]],
ско́лько по́лных ко́робов набра́ли вы куско́в?
[how, how many, how much] [complete, full] [basket, baskets, box] [gain, typed, we dialed] [ye, you] [chunks, fragments, morsels, pieces]?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
двена́дцать.
twelve. |
When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They said to him, “Twelve.” Mark 8:19 ESV
When I brake the five loaves among five thousand,
how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. Mark 8:19 KJV |
Mark 8:20 RUSV
20 А когда́ семь для четырёх ты́сяч,
20 [While, And, But] when seven for four [thousand, thousands],
ско́лько корзи́н набра́ли вы оста́вшихся куско́в.
[how, how many, how much] [basket, baskets] [gain, typed, we dialed] [ye, you] [remaining, the remaining ones] [chunks, fragments, morsels, pieces].
Сказа́ли:
[Said, Say, Tell, They Said]:
семь.
seven. |
“And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” And they said to him, “Seven.” Mark 8:20 ESV
And when the seven among four thousand,
how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven. Mark 8:20 KJV |
Luke 9:14 NRT
14 А там одни́х то́лько мужчи́н бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч.
14 [While, And, But] there [alone, some] [alone, only, just] men [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands].
Но Иису́с сказа́л ученика́м:
[But, Yet] Jesus [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
–Рассадите люде́й гру́ппами,
–[Place Your Seats, Sit, Sit Down] [human, of people, people] groups,
челове́к по пятьдеся́т.
[man, human, person] [along, by, in, on, to, unto] fifty. |
For there were about five thousand men. And he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” Luke 9:14 ESV
For they were about five thousand men.
And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. Luke 9:14 KJV |
Luke 9:14 RUSV
14 И́бо их бы́ло о́коло пяти́ ты́сяч челове́к.
14 [For, Because] [them, their] [it was, was] [near, nearby] five [thousand, thousands] [man, human, person].
Но Он сказа́л ученика́м Свои́м:
[But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples] [His, Mine, Your]:
рассадите их ряда́ми по пяти́десяти.
[place your seats, sit, sit down] [them, their] [groups, in rows, line, ranks, rows] [along, by, in, on, to, unto] fifty. |
For there were about five thousand men. And he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” Luke 9:14 ESV
For they were about five thousand men.
And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. Luke 9:14 KJV |
Luke 14:31 NRT
31 И́ли,
31 Or,
предполо́жим,
suppose,
царь собира́ется на войну́ про́тив друго́го царя́.
king (going to) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the war) against [another, the other one] king.
Ра́зве он не ся́дет внача́ле и не поду́мает,
[Is, Perhaps, Really] he [never, not] [sit, sit down, will sit down] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] and [never, not] [he will think about it, think, will think],
в си́лах ли он с во́йском в де́сять ты́сяч челове́к отрази́ть того́,
[at, in, of, on] forces whether he [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] ten [thousand, thousands] [man, human, person] reflect that,
кто идёт на него́ с во́йском в два́дцать ты́сяч?
who goes [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him [and, from, in, of, with] army [at, in, of, on] twenty [thousand, thousands]? |
Or what king, going out to encounter another king in war, will not sit down first and deliberate whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? Luke 14:31 ESV
Or what king,
going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand? Luke 14:31 KJV |
John 6:10 NRT
10 Иису́с сказа́л:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Вели́те лю́дям возле́чь.
–Command people [lie down, recline, sit, sit down].
Там бы́ло мно́го травы,
There [it was, was] [a lot of, many] [grass, herbs],
и все возлегли́ на траву́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [reclined, sat down, they lay down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] grass.
Одни́х то́лько мужчи́н прису́тствовало о́коло пяти́ ты́сяч.
[Alone, Some] [alone, only, just] men attended [near, nearby] five [thousand, thousands]. |
Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, about five thousand in number. John 6:10 ESV
And Jesus said,
Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. John 6:10 KJV |
John 6:10 RUSV
10 Иису́с сказа́л:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
вели́те им возле́чь.
command [it, them] [lie down, recline, sit, sit down].
Бы́ло же на том ме́сте мно́го травы.
[It Was, Was] [but, same, then] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [that, volume] location [a lot of, many] [grass, herbs].
Ита́к возлегло́ люде́й число́м о́коло пяти́ ты́сяч.
So [laid down, reclined, sit, sit down] [human, of people, people] number [near, nearby] five [thousand, thousands]. |
Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in the place. So the men sat down, about five thousand in number. John 6:10 ESV
And Jesus said,
Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. John 6:10 KJV |