Luke 14:17 RUSV
17 и когда́ наступи́ло вре́мя у́жина,
17 and when [came, come, it has come] [hour, time] [banquet, supper],
посла́л раба́ своего́ сказа́ть зва́ным:
sent [handmaid, servant, slave] [his, yours] [say, speak, tell, to say, to tell] [called, invited]:
иди́те,
[come, go, go ahead],
и́бо уже́ все гото́во.
[for, because] already [all, any, every, everybody, everyone] [done, prepared, ready]. |
And at the time for the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’ Luke 14:17 ESV
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden,
Come; for all things are now ready. Luke 14:17 KJV |
Luke 14:24 RUSV
24 И́бо ска́зываю вам,
24 [For, Because] [i say, say] [to you, ye, you],
что никто́ из тех зва́ных не вкуси́т моего́ у́жина,
[what, that, why] [no one, nobody] [from, in, of, out] those [called, invited] [never, not] taste my [banquet, supper],
и́бо мно́го зва́ных,
[for, because] [a lot of, many] [called, invited],
но мало́ и́збранных.
[but, yet] few [chosen, elect, favorites]. |
For I say unto you,
That none of those men which were bidden shall taste of my supper. Luke 14:24 KJV |
Luke 22:20 NRT
20 Та́кже взял и ча́шу по́сле у́жина и сказа́л:
20 Also took and [chalice, bowl, cup] [after, beyond] [banquet, supper] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Э́та ча́ша –– но́вый заве́т,
–[That, These, This] bowl –– [modern, new, recent] [covenant, testament, the covenant],
скреплённый Мое́й кро́вью,
bonded My blood,
кото́рая за вас пролива́ется.
which [after, around, at, behind, over] you [shed, spilling, spills]. |
And likewise the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood. Luke 22:20 ESV
Likewise also the cup after supper,
saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Luke 22:20 KJV |
John 13:2 NRT
2 Во вре́мя у́жина,
2 [In, On] [hour, time] [banquet, supper],
когда́ дья́вол уже́ побуди́л Иу́ду Искарио́та,
when devil already prompted Judas Iscariot,
сы́на Симона,
[a son, my son, son] Simon,
преда́ть Иису́са,
betray Jesus, |
During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him, John 13:2 ESV
And supper being ended,
the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him; John 13:2 KJV |