Mark 16:14 RUSV
14 Наконе́ц,
14 [Finally, At Last],
яви́лся сами́м оди́ннадцати,
[appeared, he appeared] [by yourself, himself, yourself] [eleven, eleven o'clock],
возлежа́вшим [на ве́чери],
[reclining, seated] [[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [eaten, parties, supper]],
и упрека́л их за неве́рие и жестокосердие,
and [rebuked, reproached, reproved, upbraided] [them, their] [after, around, at, behind, over] disbelief and жестокосердие,
что видевшим Его́ воскре́сшего не пове́рили.
[what, that, why] видевшим [His, Him, It] [resurrected, risen] [never, not] believed. |
Afterward he appeared to the eleven themselves as they were reclining at table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who saw him after he had risen. Mark 16:14 ESV
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat,
and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. Mark 16:14 KJV |
Luke 22:20 RUSV
20 Та́кже и ча́шу по́сле ве́чери,
20 Also and [chalice, bowl, cup] [after, beyond] [eaten, parties, supper],
говоря́:
[saying, talking]:
сия́ ча́ша [есть] Но́вый Заве́т в Мое́й крови,
this bowl [[there are, there is]] [Modern, New, Recent] [Covenant, Testament, The Covenant] [at, in, of, on] My [blood, bleed],
кото́рая за вас пролива́ется.
which [after, around, at, behind, over] you [shed, spilling, spills]. |
And likewise the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood. Luke 22:20 ESV
Likewise also the cup after supper,
saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. Luke 22:20 KJV |
John 13:2 RUSV
2 И во вре́мя ве́чери,
2 And [in, on] [hour, time] [eaten, parties, supper],
когда́ диа́вол уже́ вложи́л в се́рдце Иу́де Си́монову Искарио́ту преда́ть Его́,
when [devil, the devil] already invested [at, in, of, on] [heart, hearts] Judas Simon Iscariot betray [His, Him, It], |
During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him, John 13:2 ESV
And supper being ended,
the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him; John 13:2 KJV |
John 13:4 RUSV
4 встал с ве́чери,
4 [get up, got up] [and, from, in, of, with] [eaten, parties, supper],
снял [с Себя́ ве́рхнюю] оде́жду и,
[removed, stripped off, taking, took, took away] [[and, from, in, of, with] [Itself, Myself, Yourself] [outer, top, upper]] clothes and,
взяв полоте́нце,
[by taking, taking, took] [a towel, cloth, towel],
препоя́сался.
(girded himself). |
rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist. John 13:4 ESV
He riseth from supper,
and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself. John 13:4 KJV |
John 21:20 RUSV
20 Пётр же,
20 Peter [but, same, then],
обрати́вшись,
[by contacting, turned, turning],
ви́дит иду́щего за ним ученика́,
[he sees, saw, sees, seeth] [coming, going, walked, walking] [after, around, at, behind, over] him disciple,
кото́рого люби́л Иису́с и кото́рый на ве́чери,
[which, which one, whom] [i loved, loved] Jesus and [which, which the, who] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [eaten, parties, supper],
приклони́вшись к груди Его́,
(leaning down) [to, for, by] [breasts, bosom] [His, Him, It],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Го́споди!
[Lord, God]!
кто преда́ст Тебя́?
who [betray, will betray] You? |
Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them, the one who also had leaned back against him during the supper and had said, “Lord, who is it that is going to betray you?” John 21:20 ESV
Then Peter,
turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee? John 21:20 KJV |
1 Corinthians 11:25 RUSV
25 Та́кже и ча́шу по́сле ве́чери,
25 Also and [chalice, bowl, cup] [after, beyond] [eaten, parties, supper],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
«сия́ ча́ша есть но́вый заве́т в Мое́й Крови;
«this bowl [there are, there is] [modern, new, recent] [covenant, testament, the covenant] [at, in, of, on] My [Blood, Bleed];
сие́ твори́те,
this create,
когда́ то́лько бу́дете пить,
when [alone, only, just] [will, will be] [drink, thirsty],
в Моё воспомина́ние».
[at, in, of, on] My memory». |
After the same manner also he took the cup,
when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me. 1 Corinthians 11:25 KJV |
1 Corinthians 12:25 RUSV
25 Та́кже и ча́шу по́сле ве́чери,
25 Also and [chalice, bowl, cup] [after, beyond] [eaten, parties, supper],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
«сия́ ча́ша есть но́вый заве́т в Мое́й Крови;
«this bowl [there are, there is] [modern, new, recent] [covenant, testament, the covenant] [at, in, of, on] My [Blood, Bleed];
сие́ твори́те,
this create,
когда́ то́лько бу́дете пить,
when [alone, only, just] [will, will be] [drink, thirsty],
в Моё воспомина́ние».
[at, in, of, on] My memory». |
That there should be no schism in the body;
but that the members should have the same care one for another. 1 Corinthians 12:25 KJV |