Пир ( Feast , Banquet )

 peer
 Noun - Nominative - Masculine
(RUSV: 12 + NRT: 16) = 28
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 21:8 NRT
8 Ребёнок вы́рос и был отнят от груди.
8 [Baby, Child] [grow up, increased] and [be, to be, was, were] отнят from [breasts, bosom].
В тот день,
[At, In, Of, On] that day,
когда́ Исаа́к был отнят от груди,
when Isaac [be, to be, was, were] отнят from [breasts, bosom],
Авраа́м устро́ил большо́й пир.
Abraham [arranged, organized] [big, large] [feast, banquet].
And the child grew and was weaned.
And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
Genesis 21:8 ESV

And the child grew,
and was weaned:
and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
Genesis 21:8 KJV
 Genesis 21:8 RUSV
8 Дитя́ вы́росло и отнято от груди;
8 [Baby, Child, The Child] [grew up, has grown] and [taken away, weaned] from [breasts, bosom];
и Авраа́м сде́лал большо́й пир в тот день,
and Abraham did [big, large] [feast, banquet] [at, in, of, on] that day,
когда́ Исаа́к отнят был от груди.
when Isaac отнят [be, to be, was, were] from [breasts, bosom].
And the child grew and was weaned.
And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
Genesis 21:8 ESV

And the child grew,
and was weaned:
and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
Genesis 21:8 KJV
 
 Genesis 26:30 NRT
30 Исаа́к устро́ил для них пир,
30 Isaac [arranged, organized] for [them, they] [feast, banquet],
и они́ е́ли и пи́ли.
and [they, they are] ate and [drank, drinking].
So he made them a feast,
and they ate and drank.
Genesis 26:30 ESV

And he made them a feast,
and they did eat and drink.
Genesis 26:30 KJV
 
 Genesis 29:22 NRT
22 Лаван созва́л всех окрестных жи́телей и устро́ил пир.
22 Laban [assembling, convened, gathered] [all, everyone] окрестных [citizens, residents] and [arranged, organized] [feast, banquet].
So Laban gathered together all the people of the place and made a feast.
Genesis 29:22 ESV

And Laban gathered together all the men of the place,
and made a feast.
Genesis 29:22 KJV
 Genesis 29:22 RUSV
22 Лаван созва́л всех люде́й того́ места и сде́лал пир.
22 Laban [assembling, convened, gathered] [all, everyone] [human, of people, people] that places and did [feast, banquet].
So Laban gathered together all the people of the place and made a feast.
Genesis 29:22 ESV

And Laban gathered together all the men of the place,
and made a feast.
Genesis 29:22 KJV
 
 Genesis 40:20 NRT
20 На тре́тий день,
20 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day,
в свой день рожде́ния,
[at, in, of, on] [mine, my own] day [birth, birthday, births, childbirth],
фарао́н устро́ил пир для всех свои́х придворных,
[pharaoh, the pharaoh] [arranged, organized] [feast, banquet] for [all, everyone] their придворных,
и в их окруже́нии он возвы́сил гла́вного виноче́рпия и гла́вного пекаря:
and [at, in, of, on] [them, their] [environment, surrounded, the environment] he exalted [chief, main, the main one] [cupbearer, cupbearers] and [chief, main, the main one] пекаря:
On the third day,
which was Pharaoh's birthday,
he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.
Genesis 40:20 ESV

And it came to pass the third day,
which was Pharaoh's birthday,
that he made a feast unto all his servants:
and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
Genesis 40:20 KJV
 Genesis 40:20 RUSV
20 На тре́тий день,
20 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day,
день рожде́ния фарао́нова,
day [birth, birthday, births, childbirth] [pharaoh, pharaoh's],
сде́лал он пир для всех слуг свои́х и вспо́мнил о главном виночерпии и главном хлебодаре среди́ слуг свои́х;
did he [feast, banquet] for [all, everyone] servants their and remembered about главном виночерпии and главном хлебодаре among servants their;
On the third day,
which was Pharaoh's birthday,
he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.
Genesis 40:20 ESV

And it came to pass the third day,
which was Pharaoh's birthday,
that he made a feast unto all his servants:
and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
Genesis 40:20 KJV
 
 Matthew 22:2 RUSV
2 Ца́рство Небе́сное подо́бно челове́ку царю,
2 [Kingdom, The Kingdom] Heavenly like (to a person) [king, to the king],
кото́рый сде́лал бра́чный пир для сы́на своего́
[which, which the, who] did marriage [feast, banquet] for [a son, my son, son] [his, yours]
“The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son,
Matthew 22:2 ESV

The kingdom of heaven is like unto a certain king,
which made a marriage for his son,
Matthew 22:2 KJV
 
 Matthew 22:3 RUSV
3 и посла́л рабо́в свои́х звать зва́ных на бра́чный пир;
3 and sent [servant, servants, slaves] their [call for, summon] [called, invited] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] marriage [feast, banquet];
и не хоте́ли придти.
and [never, not] [they wanted, wanted] come.
and sent his servants to call those who were invited to the wedding feast,
but they would not come.
Matthew 22:3 ESV

And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding:
and they would not come.
Matthew 22:3 KJV
 
 Matthew 22:4 NRT
4 Тогда́ царь посла́л други́х слуг,
4 Then king sent other servants,
наказа́в им:
[by punishing, having punished, punished, punishing] [it, them]:
«Пойди́те и скажи́те им,
«[Come, Go] and tell [it, them],
что мой пир уже́ готов,
[what, that, why] [mine, my] [feast, banquet] already [ready, prepared],
зарезаны быки́ и друго́й откормленный скот,
зарезаны [bulls, oxen] and another откормленный [cattle, livestock],
все угоще́ние гото́во,
[all, any, every, everybody, everyone] [a treat, food, treat] [done, prepared, ready],
пусть прихо́дят на сва́дебный пир».
let [they are coming, they come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] wedding [feast, banquet]».
Again he sent other servants,
saying,
‘Tell those who are invited,
“See,
I have prepared my dinner,
my oxen and my fat calves have been slaughtered,
and everything is ready.
Come to the wedding feast.”’ Matthew 22:4 ESV

Again,
he sent forth other servants,
saying,
Tell them which are bidden,
Behold,
I have prepared my dinner:
my oxen and my fatlings are killed,
and all things are ready:
come unto the marriage.
Matthew 22:4 KJV
 Matthew 22:4 RUSV
4 Опя́ть посла́л други́х рабо́в,
4 Again sent other [servant, servants, slaves],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
скажи́те зва́ным:
tell [called, invited]:
вот,
[behold, here, there],
я пригото́вил обе́д мой,
i [cooked, prepared] [dinner, lunch] [mine, my],
тельцы мои́ и что откормлено,
тельцы my and [what, that, why] откормлено,
заколото,
заколото,
и все гото́во;
and [all, any, every, everybody, everyone] [done, prepared, ready];
приходите на бра́чный пир.
come [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] marriage [feast, banquet].
Again he sent other servants,
saying,
‘Tell those who are invited,
“See,
I have prepared my dinner,
my oxen and my fat calves have been slaughtered,
and everything is ready.
Come to the wedding feast.”’ Matthew 22:4 ESV

Again,
he sent forth other servants,
saying,
Tell them which are bidden,
Behold,
I have prepared my dinner:
my oxen and my fatlings are killed,
and all things are ready:
come unto the marriage.
Matthew 22:4 KJV
 
 Matthew 22:8 NRT
8 Пото́м он сказа́л свои́м слу́гам:
8 [Then, Later] he [he said, said, say, saying, tell] [his, mine, your] servants:
«Сва́дебный пир готов,
«Wedding [feast, banquet] [ready, prepared],
но те,
[but, yet] those,
кого́ я пригласи́л,
[that, who, whom] i invited,
не заслужили чести быть на нем.
[never, not] заслужили honor [be, become, been, has been, to be, to become] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless].
Then he said to his servants,
‘The wedding feast is ready,
but those invited were not worthy.
Matthew 22:8 ESV

Then saith he to his servants,
The wedding is ready,
but they which were bidden were not worthy.
Matthew 22:8 KJV
 Matthew 22:8 RUSV
8 Тогда́ говори́т он раба́м свои́м:
8 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] he [servants, slaves] [his, mine, your]:
бра́чный пир готов,
marriage [feast, banquet] [ready, prepared],
а зва́ные не бы́ли достойны;
[while, and, but] [bidden, called, invited] [never, not] [been, has been, were] достойны;
Then he said to his servants,
‘The wedding feast is ready,
but those invited were not worthy.
Matthew 22:8 ESV

Then saith he to his servants,
The wedding is ready,
but they which were bidden were not worthy.
Matthew 22:8 KJV
 
 Matthew 22:9 NRT
9 Пойди́те тепе́рь на перекрестки дорог и приглашайте на пир всех,
9 [Come, Go] now [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] перекрестки дорог and приглашайте [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [feast, banquet] [all, everyone],
кого́ вы встре́тите».
[that, who, whom] [ye, you] [encounter, meet, welcome]».
Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.’ Matthew 22:9 ESV

Go ye therefore into the highways,
and as many as ye shall find,
bid to the marriage.
Matthew 22:9 KJV
 Matthew 22:9 RUSV
9 ита́к пойди́те на распутия и всех,
9 so [come, go] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] распутия and [all, everyone],
кого́ найдёте,
[that, who, whom] [find, you will find it],
зовите на бра́чный пир.
зовите [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] marriage [feast, banquet].
Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.’ Matthew 22:9 ESV

Go ye therefore into the highways,
and as many as ye shall find,
bid to the marriage.
Matthew 22:9 KJV
 
 Matthew 22:10 RUSV
10 И рабы́ те,
10 And [handmaiden, servant, servants, slaves] those,
вы́йдя на дороги,
[came out, coming out, going out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, paths, roads, way],
собра́ли всех,
[collected, gathered] [all, everyone],
кого́ то́лько нашли́,
[that, who, whom] [alone, only, just] found,
и злых и до́брых;
and [angry, evil] and [good, kind];
и бра́чный пир напо́лнился возлежащими.
and marriage [feast, banquet] (filled up) возлежащими.
And those servants went out into the roads and gathered all whom they found,
both bad and good.
So the wedding hall was filled with guests.
Matthew 22:10 ESV

So those servants went out into the highways,
and gathered together all as many as they found,
both bad and good:
and the wedding was furnished with guests.
Matthew 22:10 KJV
 
 Matthew 25:10 NRT
10 То́лько они́ ушли́ за ма́слом,
10 [Alone, Only, Just] [they, they are] [escaped, gone, went away] [after, around, at, behind, over] oil,
пришёл жени́х.
[arrive, came, come] groom.
Де́вушки с зажженными ла́мпами вошли́ с ним на сва́дебный пир,
[Girls, Virgins] [and, from, in, of, with] зажженными lamps [entered, they entered] [and, from, in, of, with] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] wedding [feast, banquet],
и дверь за ни́ми закрылась.
and door [after, around, at, behind, over] them закрылась.
And while they were going to buy,
the bridegroom came,
and those who were ready went in with him to the marriage feast,
and the door was shut.
Matthew 25:10 ESV

And while they went to buy,
the bridegroom came;
and they that were ready went in with him to the marriage:
and the door was shut.
Matthew 25:10 KJV
 Matthew 25:10 RUSV
10 Когда́ же пошли́ они́ покупа́ть,
10 When [but, same, then] [gone away, let us go, went] [they, they are] buy,
пришёл жени́х,
[arrive, came, come] groom,
и готовые вошли́ с ним на бра́чный пир,
and готовые [entered, they entered] [and, from, in, of, with] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] marriage [feast, banquet],
и две́ри затворились;
and [door, doors] затворились;
And while they were going to buy,
the bridegroom came,
and those who were ready went in with him to the marriage feast,
and the door was shut.
Matthew 25:10 ESV

And while they went to buy,
the bridegroom came;
and they that were ready went in with him to the marriage:
and the door was shut.
Matthew 25:10 KJV
 
 Mark 6:21 NRT
21 Наконе́ц Иродиа́де представился подходящий слу́чай.
21 [Finally, At Last] Herodias представился подходящий [case, event, happening].
И́род в день своего́ рожде́ния устро́ил пир для свои́х приближенных,
Herod [at, in, of, on] day [his, yours] [birth, birthday, births, childbirth] [arranged, organized] [feast, banquet] for their приближенных,
военачальников и са́мых уважа́емых люде́й Галиле́и.
военачальников and most dear [human, of people, people] Galilee.
But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee.
Mark 6:21 ESV

And when a convenient day was come,
that Herod on his birthday made a supper to his lords,
high captains,
and chief estates of Galilee;
Mark 6:21 KJV
 Mark 6:21 RUSV
21 Наста́л удо́бный день,
21 [Come, Has Come, It Is Time] [comfortable, convenient, opportunity] day,
когда́ И́род,
when Herod,
по случаю [дня] рожде́ния своего́,
[along, by, in, on, to, unto] occasion [[days, of the day]] [birth, birthday, births, childbirth] [his, yours],
де́лал пир вельможам свои́м,
did [feast, banquet] вельможам [his, mine, your],
тысяченачальникам и старе́йшинам Галиле́йским,
тысяченачальникам and [elders, to the elders] Galilean,
--
----
But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee.
Mark 6:21 ESV

And when a convenient day was come,
that Herod on his birthday made a supper to his lords,
high captains,
and chief estates of Galilee;
Mark 6:21 KJV
 
 Luke 5:29 NRT
29 Пото́м он устро́ил у себя́ дома большо́й пир для Иису́са.
29 [Then, Later] he [arranged, organized] [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] houses [big, large] [feast, banquet] for Jesus.
На пир собра́лось мно́го сбо́рщиков нало́гов и друго́го наро́да.
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [feast, banquet] gathered [a lot of, many] [collectors, pickers] taxes and [another, the other one] [people, the people].
Они́ возлежа́ли вме́сте с Иису́сом.
[They, They Are] reclined together [and, from, in, of, with] Jesus.
And Levi made him a great feast in his house,
and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them.
Luke 5:29 ESV

And Levi made him a great feast in his own house:
and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
Luke 5:29 KJV
 
 Luke 14:8 NRT
8 –Когда́ тебя́ приглаша́ют на сва́дебный пир,
8 –When you [bidden, invite, invited, they invite you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] wedding [feast, banquet],
не сади́сь на почётное ме́сто,
[never, not] (sit down) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [honor, honorable, honorary] place,
ведь мо́жет случи́ться так,
[because, after all, indeed] [can, may, maybe] [happen, to happen] so,
что среди́ приглашённых ока́жется кто-то знатне́е тебя́,
[what, that, why] among invited [it turns out, it will turn out] [anyone, somebody, someone] notable you,
“When you are invited by someone to a wedding feast,
do not sit down in a place of honor,
lest someone more distinguished than you be invited by him,
Luke 14:8 ESV

When thou art bidden of any man to a wedding,
sit not down in the highest room;
lest a more honourable man than thou be bidden of him;
Luke 14:8 KJV
 
 Luke 14:13 NRT
13 Когда́ ты устра́иваешь пир,
13 When you (are you satisfied?) [feast, banquet],
приглаша́й на него́ бе́дных,
[invite, invite me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him poor,
калек,
[cripple, cripples, lame],
хромы́х,
lame,
слепы́х.
blind.
But when you give a feast,
invite the poor,
the crippled,
the lame,
the blind,
Luke 14:13 ESV

But when thou makest a feast,
call the poor,
the maimed,
the lame,
the blind:
Luke 14:13 KJV
 Luke 14:13 RUSV
13 Но,
13 [But, Yet],
когда́ де́лаешь пир,
when [doing, you do] [feast, banquet],
зови́ ни́щих,
[call, call me] [beggars, poor],
уве́чных,
crippled,
хромы́х,
lame,
слепы́х,
blind,
But when you give a feast,
invite the poor,
the crippled,
the lame,
the blind,
Luke 14:13 ESV

But when thou makest a feast,
call the poor,
the maimed,
the lame,
the blind:
Luke 14:13 KJV
 
 Luke 14:16 NRT
16 Иису́с отве́тил ему́:
16 Jesus answered [him, it, to him]:
Оди́н челове́к пригото́вил большо́й пир и пригласи́л мно́го госте́й.
[Alone, One] [man, human, person] [cooked, prepared] [big, large] [feast, banquet] and invited [a lot of, many] [guests, visitor].
But he said to him,
“A man once gave a great banquet and invited many.
Luke 14:16 ESV

Then said he unto him,
A certain man made a great supper,
and bade many:
Luke 14:16 KJV
 
 Luke 14:23 NRT
23 Тогда́ хозя́ин сказа́л слуге́:
23 Then [master, owner, landlord] [he said, said, say, saying, tell] [servant, to the servant]:
«Пройди́ по доро́гам и вдоль и́згородей и уговори́ всех,
«[Come Through, Go Through] [along, by, in, on, to, unto] [highways, roads] and along [fences, hedges] and persuade [all, everyone],
кого́ встре́тишь,
[that, who, whom] [encounter, meet you, you will meet],
прийти́ на пир,
[come, go] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [feast, banquet],
что́бы дом мой был полон госте́й.
[to, so that, in order to, because of] [dwelling, home, house] [mine, my] [be, to be, was, were] [complete, full] [guests, visitor].
And the master said to the servant,
‘Go out to the highways and hedges and compel people to come in,
that my house may be filled.
Luke 14:23 ESV

And the lord said unto the servant,
Go out into the highways and hedges,
and compel them to come in,
that my house may be filled.
Luke 14:23 KJV
 
 Luke 15:23 NRT
23 Приведи́те отко́рмленного телёнка и заре́жьте его́,
23 [Bring, Bring Me] [fatted, fattened, well-fed] calf and slaughter [his, him, it],
устро́им пир и бу́дем весели́ться.
(we will arrange) [feast, banquet] and (we will be) [celebrate, fun, have fun, merry].
And bring the fattened calf and kill it,
and let us eat and celebrate.
Luke 15:23 ESV

And bring hither the fatted calf,
and kill it;
and let us eat,
and be merry:
Luke 15:23 KJV
 
 John 2:1 NRT
1 На тре́тий день в Кане,
1 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] third day [at, in, of, on] Cana,
в Галиле́е,
[at, in, of, on] Galilee,
был сва́дебный пир,
[be, to be, was, were] wedding [feast, banquet],
и мать Иису́са была́ там.
and mother Jesus was there.
On the third day there was a wedding at Cana in Galilee,
and the mother of Jesus was there.
John 2:1 ESV

And the third day there was a marriage in Cana of Galilee;
and the mother of Jesus was there:
John 2:1 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 12:34:00 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED