Matthew 11:25 RUSV
25 В то вре́мя,
25 [At, In, Of, On] that [hour, time],
продолжа́я речь,
[continuing, proceeding] speech,
Иису́с сказа́л:
Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
сла́влю Тебя́,
[glorify, honour, i glorify] You,
Отче,
Father,
Го́споди не́ба и земли,
[Lord, God] [heaven, sky] and earth,
что Ты утаи́л сие́ от му́дрых и разу́мных и откры́л то младе́нцам;
[what, that, why] You [concealed, withheld] this from [smart, wise] and reasonable and opened that [babes, babies, children]; |
At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; Matthew 11:25 ESV
At that time Jesus answered and said,
I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. Matthew 11:25 KJV |
Matthew 13:44 RUSV
44 Ещё подо́бно Ца́рство Небе́сное сокровищу,
44 [Again, Also, Another, Even, Further, More] like [Kingdom, The Kingdom] Heavenly сокровищу,
скрытому на по́ле,
скрытому [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
кото́рое,
which,
найдя́,
[discover, finding, found, locate],
челове́к утаи́л,
[man, human, person] [concealed, withheld],
и от ра́дости о нем идёт и продаёт все,
and from joy about [dumb, him, mute, speechless] goes and [selleth, sells, sold] [all, any, every, everybody, everyone],
что име́ет,
[what, that, why] [has, it has],
и покупает по́ле то.
and покупает field that. |
“The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and covered up. Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field. Matthew 13:44 ESV
Again,
the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field. Matthew 13:44 KJV |
Luke 10:21 RUSV
21 В тот час возра́довался ду́хом Иису́с и сказа́л:
21 [At, In, Of, On] that hour rejoiced [spirit, the spirit] Jesus and [he said, said, say, saying, tell]:
сла́влю Тебя́,
[glorify, honour, i glorify] You,
Отче,
Father,
Го́споди не́ба и земли,
[Lord, God] [heaven, sky] and earth,
что Ты утаи́л сие́ от му́дрых и разу́мных и откры́л младе́нцам.
[what, that, why] You [concealed, withheld] this from [smart, wise] and reasonable and opened [babes, babies, children].
Ей,
Her,
Отче!
Father!
И́бо таково́ бы́ло Твоё благоволе́ние.
[For, Because] [such is, that is how it is] [it was, was] [Thy, Your] [benevolence, favor, goodwill, grace, kindness]. |
In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will. Luke 10:21 ESV
In that hour Jesus rejoiced in spirit,
and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight. Luke 10:21 KJV |