Genesis 45:24 NRT
24 По́сле э́того он отпусти́л бра́тьев,
24 [After, Beyond] this he [let go, release, released] [brethren, brothers],
и когда́ они́ уходи́ли,
and when [they, they are] [they left, they were leaving],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Ни о чём не трево́жьтесь в пути́!
–Neither about [how, than, what, whence, which, why] [never, not] [anxious, worry] [at, in, of, on] [ways, path, road]! |
Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the way.” Genesis 45:24 ESV
So he sent his brethren away,
and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. Genesis 45:24 KJV |
Luke 9:33 NRT
33 Когда́ мужчи́ны уже́ уходи́ли,
33 When men already [they left, they were leaving],
Пётр сказа́л Иису́су:
Peter [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
–Наста́вник,
–[Master, Mentor],
нам здесь так хорошо́!
[to us, us] [here, there] so [fine, good, nice, pleasant, well]!
Дава́й мы сде́лаем три шалаша́,
[Come On, Let Us] [we, we are] [let us do it, will do] three [hut, tabernacles, tent, tents, the hut],
оди́н Тебе́,
[alone, one] [Thee, You],
оди́н Моисе́ю и оди́н Илии.
[alone, one] Moses and [alone, one] [Elias, Elijah].
Он и сам не знал,
He and [himself, itself, myself, self] [never, not] [knew, know],
что говори́т.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]. |
And as the men were parting from him, Peter said to Jesus, “Master, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he said. Luke 9:33 ESV
And it came to pass,
as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias: not knowing what he said. Luke 9:33 KJV |
Acts 28:25 RUSV
25 Бу́дучи же не согла́сны ме́жду собо́ю,
25 Being [but, same, then] [never, not] [agreed, do you agree] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
они́ уходи́ли,
[they, they are] [they left, they were leaving],
когда́ Па́вел сказа́л следующие слова:
when Paul [he said, said, say, saying, tell] следующие [speech, the words, word, words]:
хорошо́ Дух Святый сказа́л отца́м на́шим чрез проро́ка Иса́ию:
[fine, good, nice, pleasant, well] Spirit Holy [he said, said, say, saying, tell] fathers our through [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah]: |
And when they agreed not among themselves,
they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers, Acts 28:25 KJV |