. Я́годы

 ( Berries , Grapes )

 YAH-gah-dih
 Noun - Plural - Food - Plant
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 40:10 RUSV
10 на лозе́ три ве́тви;
10 [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] vine three [branch, branches];
она́ развилась,
[she, she is] развилась,
показа́лся на ней цвет,
[appeared, showed up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her color,
вы́росли и созре́ли на ней я́годы;
[grew, grew up, they grew up] and [ripe, mature] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [berries, grapes];
and on the vine there were three branches.
As soon as it budded,
its blossoms shot forth,
and the clusters ripened into grapes.
Genesis 40:10 ESV

And in the vine were three branches:
and it was as though it budded,
and her blossoms shot forth;
and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
Genesis 40:10 KJV
 
 Revelation 14:18 RUSV
18 И ино́й А́нгел,
18 And other Angel,
име́ющий власть над огнём,
having [authority, dominion, power] above [by fire, fire, flame],
вы́шел от же́ртвенника и с вели́ким кри́ком воскли́кнул к име́ющему о́стрый серп,
[came, came out] from (the altar) and [and, from, in, of, with] [great, greatest] [cry, shouting] exclaimed [to, for, by] having [sharp, spicy] серп,
говоря́:
[saying, talking]:
пусти о́стрый серп твой и обрежь гроздья виногра́да на земле́,
пусти [sharp, spicy] серп your and обрежь гроздья grapes [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
потому́ что́ созре́ли на нем я́годы.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ripe, mature] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [berries, grapes].

And another angel came out from the altar,
which had power over fire;
and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle,
saying,
Thrust in thy sharp sickle,
and gather the clusters of the vine of the earth;
for her grapes are fully ripe.
Revelation 14:18 KJV
 
 Revelation 14:20 RUSV
20 И истоптаны [я́годы] в точиле за го́родом,
20 And истоптаны [[berries, grapes]] [at, in, of, on] точиле [after, around, at, behind, over] [city, the city],
и потекла кровь из точила да́же до узд конских,
and потекла blood [from, in, of, out] точила even [before, until] узд конских,
на ты́сячу шестьсо́т ста́дий.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a thousand, thousand] [six hundred, six hundreds] [stages, furlongs].

And the winepress was trodden without the city,
and blood came out of the winepress,
even unto the horse bridles,
by the space of a thousand and six hundred furlongs.
Revelation 14:20 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Ягоды.htm   Revision: 5/3/2025 4:51:29 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED