. Виногра́д ( Grape , Grapes )

 vee-nahg-RAHT
 Noun - Nominative - Masculine - Food
(RUSV: 1 + NRT: 4) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 9:20 NRT
20 Ной принялся возде́лывать зе́млю и сажа́ть виногра́д.
20 Noah принялся [cultivate, to cultivate] [earth, land] and [imprison, plant, put, sit] [grape, grapes].
Noah began to be a man of the soil,
and he planted a vineyard.
Genesis 9:20 ESV

And Noah began to be an husbandman,
and he planted a vineyard:
Genesis 9:20 KJV
 
 Genesis 40:11 NRT
11 У меня́ в руке́ была́ ча́ша фарао́на;
11 [At, By, With, Of] [i, me, self] [at, in, of, on] [arm, hand] was bowl [pharaoh, the pharaoh];
я взял виногра́д,
i took [grape, grapes],
выжал сок в ча́шу и пода́л ча́шу в ру́ку фарао́ну.
выжал juice [at, in, of, on] [chalice, bowl, cup] and [bring, filed, gave, give] [chalice, bowl, cup] [at, in, of, on] hand [pharaoh, to the pharaoh].
Pharaoh's cup was in my hand,
and I took the grapes and pressed them into Pharaoh's cup and placed the cup in Pharaoh's hand.”
Genesis 40:11 ESV

And Pharaoh's cup was in my hand:
and I took the grapes,
and pressed them into Pharaoh's cup,
and I gave the cup into Pharaoh's hand.
Genesis 40:11 KJV
 
 Matthew 7:16 NRT
16 Их вы узнаете по их плода́м.
16 [Them, Their] [ye, you] [know, learn, you will find out] [along, by, in, on, to, unto] [them, their] fruits.
Собира́ют ли с терно́вника виногра́д и́ли с чертополоха инжи́р?
[Assemble, Collect, Gather] whether [and, from, in, of, with] [blackthorn, thorn bush] [grape, grapes] or [and, from, in, of, with] чертополоха [fig, figs]?
You will recognize them by their fruits.
Are grapes gathered from thornbushes,
or figs from thistles?
Matthew 7:16 ESV

Ye shall know them by their fruits.
Do men gather grapes of thorns,
or figs of thistles?
Matthew 7:16 KJV
 Matthew 7:16 RUSV
16 По плода́м их узнаете их.
16 [Along, By, In, On, To, Unto] fruits [them, their] [know, learn, you will find out] [them, their].
Собира́ют ли с терно́вника виногра́д,
[Assemble, Collect, Gather] whether [and, from, in, of, with] [blackthorn, thorn bush] [grape, grapes],
и́ли с репейника смоквы?
or [and, from, in, of, with] репейника смоквы?
You will recognize them by their fruits.
Are grapes gathered from thornbushes,
or figs from thistles?
Matthew 7:16 ESV

Ye shall know them by their fruits.
Do men gather grapes of thorns,
or figs of thistles?
Matthew 7:16 KJV
 
 Luke 6:44 NRT
44 так что ка́ждое де́рево узнают по его́ плода́м.
44 so [what, that, why] [all, each, every] [timber, tree] [recognize, they will find out] [along, by, in, on, to, unto] [his, him, it] fruits.
Ведь не собира́ют же с терно́вника инжи́р и́ли с колю́чего куста́рника виногра́д.
[Because, After All, Indeed] [never, not] [assemble, collect, gather] [but, same, then] [and, from, in, of, with] [blackthorn, thorn bush] [fig, figs] or [and, from, in, of, with] [barbed, prickly, thorny] [bush, shrub, shrubbery] [grape, grapes].
for each tree is known by its own fruit.
For figs are not gathered from thornbushes,
nor are grapes picked from a bramble bush.
Luke 6:44 ESV

For every tree is known by his own fruit.
For of thorns men do not gather figs,
nor of a bramble bush gather they grapes.
Luke 6:44 KJV
 
 Revision: 9/8/2024 9:18:33 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED