Благим ( The Good )

 BLAH-gheem blah-GHEEM
 Adjective - Positive
(RUSV: 3 + NRT: 2) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 19:17 RUSV
17 Он же сказа́л ему́:
17 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
что ты называ́ешь Меня́ благим?
[what, that, why] you (you call) [I, Me, Self] (the good)?
Никто́ не благ,
[No One, Nobody] [never, not] [blessing, good],
как то́лько оди́н Бог.
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [alone, one] God.
Е́сли же хо́чешь войти́ в жизнь [ве́чную],
[If, A, When, Unless] [but, same, then] [do you want, want, you want to] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [life, living] [[eternal, everlasting]],
соблюди́ за́поведи.
[observe, keep] commandments.
And he said to him,
&#;Why do you ask me about what is good?
There is only one who is good.
If you would enter life,
keep the commandments.&#;
Matthew 19:17 ESV

And he said unto him,
Why callest thou me good?
there is none good but one,
that is,
God:
but if thou wilt enter into life,
keep the commandments.
Matthew 19:17 KJV
 
 Mark 10:18 NRT
18 –Почему́ ты называ́ешь Меня́ благим?
18 –Why you (you call) [I, Me, Self] (the good)?
отве́тил Иису́с.
answered Jesus.
Никто́ не благ,
[No One, Nobody] [never, not] [blessing, good],
кро́ме одного́ Бо́га.
[but, except, besides] one God.
And Jesus said to him,
&#;Why do you call me good?
No one is good except God alone.
Mark 10:18 ESV

And Jesus said unto him,
Why callest thou me good?
there is none good but one,
that is,
God.
Mark 10:18 KJV
 Mark 10:18 RUSV
18 Иису́с сказа́л ему́:
18 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
что ты называ́ешь Меня́ благим?
[what, that, why] you (you call) [I, Me, Self] (the good)?
Никто́ не благ,
[No One, Nobody] [never, not] [blessing, good],
как то́лько оди́н Бог.
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [alone, one] God.
And Jesus said to him,
&#;Why do you call me good?
No one is good except God alone.
Mark 10:18 ESV

And Jesus said unto him,
Why callest thou me good?
there is none good but one,
that is,
God.
Mark 10:18 KJV
 
 Luke 18:19 NRT
19 –Почему́ ты называ́ешь Меня́ благим?
19 –Why you (you call) [I, Me, Self] (the good)?
отве́тил Иису́с.
answered Jesus.
Никто́ не благ,
[No One, Nobody] [never, not] [blessing, good],
кро́ме одного́ Бо́га.
[but, except, besides] one God.
And Jesus said to him,
&#;Why do you call me good?
No one is good except God alone.
Luke 18:19 ESV

And Jesus said unto him,
Why callest thou me good?
none is good,
save one,
that is,
God.
Luke 18:19 KJV
 Luke 18:19 RUSV
19 Иису́с сказа́л ему́:
19 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
что ты называ́ешь Меня́ благим?
[what, that, why] you (you call) [I, Me, Self] (the good)?
никто́ не благ,
[no one, nobody] [never, not] [blessing, good],
как то́лько оди́н Бог;
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [alone, one] God;
And Jesus said to him,
&#;Why do you call me good?
No one is good except God alone.
Luke 18:19 ESV

And Jesus said unto him,
Why callest thou me good?
none is good,
save one,
that is,
God.
Luke 18:19 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 6:55:08 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED